【绝望的主妇】“这一场我们再过一遍。”

【绝望的主妇】“这一场我们再过一遍。”

2022-01-25    06'53''

主播: 英语老师瑶瑶

276 1

介绍:
【句子】So, uh, walk me through what happened. 【Desperate Housewives S01E24】 【发音】/səʊ/ /ɜː/ /wɔːk/ /wɑːk/ /miː/ /θruː/ /wɒt/ /wɑːt/ /'hæpənd/ 【发音技巧】walk me不完全爆破;what happened不完全爆破; 【翻译】那,你跟我详细说说事情的经过吧。 【适用场合】 今天我们学习什么叫做walk through。 walk through在口语中最基础的意思是: 1. “从……当中穿过去、走过去”,比如说: eg: All eyes were on him when he first walked through the door. 他第一次走过那扇门的时候,所有人的目光都注视着他。 2. to rehearse something in a casual way; 用一种随意的方式彩排;过一遍; eg: Let's walk through this scene one more time. 这一场我们再过一遍。 eg: We walked through the dance routine to make sure everyone understood the moves. 我们把跳舞的流程又过了一遍,确保每个人都把动作都理解了。 3. to instruct someone in a process by carefully demonstrating or having them perform each and every step 通过仔细展示、让别人做每一步的方式,来指导某一个人做一件事情; 或者 to slowly and carefully explain something to someone or show someone how to do something 仔细地、认真地、慢慢地向某个人解释某件事情,或者向某个人展示应该如何做某事; 所以综合看下来,今天视频中应该偏向于这种解释,这位警官希望Susan能详细地跟他讲解一下当时事情发生的经过,做一个完整的情景再现。 eg: Let me walk you through the tasks you'll be doing while I'm on vacation. 我来带你过一遍那些工作,等我度假的时候,那些工作就由你来完成。 我来详细跟你解释一下那些工作,等我度假的时候,那些工作就由你来完成。 eg: She walked me through the installation of new software. 她带着我过了一遍那个新软件的安装流程。 她跟我详细解释了一遍那个新软件的安装流程。 eg: He'll walk you through the procedure. 他会带着你过一遍流程。 他会跟你详细解释一遍流程。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 She walked me through the six-page document.