【绝望的主妇】“我都七年没有工作过了。”

【绝望的主妇】“我都七年没有工作过了。”

2022-02-14    06'46''

主播: 英语老师瑶瑶

193 0

介绍:
【句子】I’ve been out of work for seven years. 【Desperate Housewives S02E01】 【发音】/aɪv/ /biːn/ /aʊt/ /əv/ /wɜː(r)k/ /fə(r)/ /ˈsev.ən/ /jɪə(r)z/ 【发音技巧】been out of两处连读+一处闪音;work for不完全爆破; 【翻译】我都七年没有工作过了。 【适用场合】 out of work什么意思呢? 其实就是Unemployed,“待业中/没工作/不工作” eg: Todd was out of work for almost a year. Todd差不多一年没工作了。 eg: He lost his job a year ago and has been out of work ever since. 他一年前丢了工作,至此一直没有再上班。 eg: Joe was out of work for nearly six months after the economy crashed. 在经济萧条以后,Joe待业了几乎6个月/Joe几乎六个月没有工作了。 eg: You'll be out of work if you ever pull a stunt like that again, do you understand? 你要下次再那么搞,你工作就没了,听明白了吗? 有的时候这个短语还可以用来指: having no work to do 上班的时候,工作量不饱和,没事情做; eg: They don't give her enough assignments-she's always out of work. 他们没有给她足够的任务,她总是工作量不饱和。 那有同学可能会问了,out of work对应的反义表达是什么呢? 你可以说in work; 在口语中,in work的意思是:在上班;有工作; having a paid job;employed; eg: They are in work. = They have a job. 他们有工作。 eg: Is your husband in work at the moment? 你丈夫现在有工作吗? eg: After almost a year of unemployment, I'm thrilled to be back in work right now. 在失业将近一年以后,我现在又开始工作了,超开心的。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 经济不景气,很多人都处在失业中。