【句子】-- Oh. What is this?
-- You said to knock your socks off. 【Modern Family S3E07】
【发音】/əʊ/ /wɒt/ /wɑːt/ /ɪz/ /ðɪs/ /juː/ /sed/ /tʊ/ /nɒk/ /nɑːk/ /jə(r)/ /sɒks/ /sɑːks/ /ɒf/ /ɑːf/
【发音技巧】What is连读+闪音;said to失去爆破;socks off连读;
【翻译】-- 噢,这是什么?
-- 您说过要给您惊喜的嘛。
【适用场合】
knock one’s socks off
字面的意思是:把某个人的袜子敲到地上;
其实是指:
to overwhelm, excite or amaze one
让某个人感到惊讶;把某个人震住了;使某个人不知所措;给某个人惊喜;
口语中也可以说knock someone’s socks off,
或者knock the socks off sb.,也是一个意思;
eg: It is a performance that will knock your socks off.
那个演出会让你感到很震撼的。
eg: The show of support from everyone just knocked my socks off.
看到每个人都那么支持,我惊呆了。
eg: That movie really knocked my socks off—I didn't expect it to be so good!
那部电影真的是震撼到我了,我没想到它这么棒!
eg: Apparently that movie really knocked the socks off Tim—he's been raving about it since he came home.
很显然那部电影让Tim叹为观止,从回家以后,他就一直在极力夸赞它。
eg: Catherine knocked the socks off the other kids in the game.
Catherine在那次游戏中把其他孩子都震住了。
eg: The news knocked the socks off everyone in the office.
那条新闻让办公室里面的每一个人都惊呆了。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
With that dress and your new haircut you’ll knock their socks off!