【摩登家庭】“她的成功是有目共睹的。”

【摩登家庭】“她的成功是有目共睹的。”

2022-07-27    06'25''

主播: 英语老师瑶瑶

170 1

介绍:
【句子】And saying nothing is not lying, okay? It’s just letting the truth speak for itself. 【ModernFamilyS3E09】 【发音】/ənd/ /ˈseɪ.ɪŋ/ /ˈnʌθ.ɪŋ/ /ɪz/ /nɒt/ /nɑːt/ /ˈlaɪ.ɪŋ/ /ˌəʊˈkeɪ/ /ɪts/ /dʒʌst/ /ˈletɪŋ/ /ðə/ /truːθ/ /spiːk/ /fə(r)/ /ɪtˈself/ 【发音技巧】And saying不完全爆破;not lying不完全爆破;just letting不完全爆破+闪音;speak for不完全爆破;itself不完全爆破; 【翻译】沉默不是撒谎,好吗?只是让真相自然而然显露出来而已。 【适用场合】 今天我们来学习一下什么叫做speak for itself, 它可以用来表达:“不言而喻;有目共睹”这样的意思; 口语里你也可以根据情况说speak for themselves; 对应的英文解释: to be so easy to see and understand that you do not need to say anything else about it/them eg: Recent events speak for themselves. 最近发生的事情说明了一切。 eg: Her success as a lawyer speaks for itself. 她作为一名律师,是非常成功的,这是有目共睹的。 eg: The facts speak for themselves. Tom is guilty. 事实不言而喻,Tom是有罪的。 eg: Your results speak for themselves. You need to work harder. 你的结果已经不言而喻了,你需要更努力才行。 eg: The expressions on their faces spoke for themselves — they hated the song. 他们脸上的表情说明了一切:他们讨厌那首歌。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 I think my work these past few months speaks for itself and makes me more than qualified for this position.