【绝望的主妇】“他工作进度严重落后。”

【绝望的主妇】“他工作进度严重落后。”

2022-08-23    05'45''

主播: 英语老师瑶瑶

180 3

介绍:
【句子】You’re a month behind in your payments. 【Desperate Housewives S02E02】 【发音】/jə(r)/ /ə/ /mʌnθ/ /bɪˈhaɪnd/ /ɪn/ /jə(r)/ /ˈpeɪ.mənts/ 【发音技巧】behind in连读; 【翻译】你拖欠了一个月的费用。 【适用场合】 今天我们学习一个短语,叫做be behind in sth. 动词你也可以换成fall,介词用with也可以。 所以还可以说be behind with sth. fall behind in sth. 或者fall behind with sth. 都是一个意思,表达:be late in paying money or completing work “付款或者完成工作的时候晚了”; eg: She’s fallen behind with the payments. 她付费迟了。/她付费晚了。/她付费逾期了。 eg: He was terribly behind in his work. 他工作进度严重落后。/他积压了很多工作还没有完成。 eg: I fell behind in my payments. 我付款逾期了。 eg: Within a few months she had fallen behind in her rent. 在几个月内,她已经拖欠了房租。 eg: He was ill for six weeks and fell behind with his schoolwork. 她生病了六个周,学校功课进度落后了。 eg: He faces losing his home after falling behind with the payments. 由于他没有按时付款,他面临失去房子的境况。 然后在英文中,如果你说be behind sb./sth.或者fall behind sb./sth. 其实指的是“落后于某个人/某个事物的进度”;引出来的是被比较的对象,可能是人,也可能是物; to make less progress than sb./sth. eg: Construction work fell behind schedule. 施工进度落后于工期。 eg: If you've fallen behind the other people in your math class, you need to get a tutor—exams are coming up. 如果你在数学课上进度比别人慢,你得找个辅导老师了,马上要考试了。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 I've fallen behind with that show—can you tell me what happened in the latest episode?