【绝望的主妇】“他指责她怀有报复心。”

【绝望的主妇】“他指责她怀有报复心。”

2022-08-31    06'39''

主播: 英语老师瑶瑶

190 3

介绍:
【句子】You know, taking away my access to our account, that’s just vindictive. 【Desperate Housewives S02E02】 【发音】/juː/ /nəʊ/ /'teɪkɪŋ/ /əˈweɪ/ /maɪ/ /ˈæk.ses/ /tʊ/ /aʊə(r)/ /əˈkaʊnt/ /ðæts/ /dʒʌst/ /vɪnˈdɪk.tɪv/ 【发音技巧】taking away连读;just vindictive不完全爆破; 【翻译】你不让我用我们账户的钱了,这明显就是报复行为。 【适用场合】 今天视频中讲两个常用表达。 access这个单词,表示“接近……;使用……;进入/使用的 权利”;平时经常和介词to搭配。 If you have access to a building or other place, you are able or allowed to go into it. eg: The only access to the village is by boat. 去这个村子的唯一途径就是坐船。 eg: The main access to (= entrance to) the building is at the side. 进入这栋楼的主要入口在侧面。 eg: The only access to the farmhouse is across the fields. 去那个农舍的唯一道路就是穿过这片田地。 eg: The police gained access through a broken window. 警方从一个破窗里进去了。 今天节目中还有另外一个单词要学习,vindictive 这个单词其实是一个形容词; having or showing a desire to harm someone because you think that they have harmed you; 或者 unwilling to forgive; “怀着报复心理的;怀恨在心的”; eg: Divorced couples often become quite vindictive toward each other. 离婚了的夫妻经常对彼此怀恨在心。 eg: This is just a vindictive attempt to punish me for forgetting her birthday. 这就是因为我忘了她的生日,而报复我! eg: He accused her of being vindictive. 他指责她怀有报复心。 而这个形容词后面加上ly,又会构成对应的副词。 vindictively adv. 报复地;恶意地;怀恨在心地; 比如说大家可以尝试翻译下面这段话: 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 'It serves them right,' he thought vindictively.