【句子】Obviously, my system has some kinks in it. 【Desperate Housewives S02E02】
【发音】/ˈɒb.vi.ə.sli/ /ˈɑːb.vi.ə.sli/ /maɪ/ /ˈsɪs.təm/ /hæz/ /sʌm/ /kɪŋks/ /ɪn/ /ɪt/
【发音技巧】kinks in it两处连读;
【翻译】很明显,我的持家之道有点小纰漏。
【适用场合】
今天节目中,我们讲一下这个词,叫做kink,
这个单词的本意是:
a bend or twist in sth. that is usually straight
“扭曲、扭结”;
这个词在今天的上下文当中,你们其实可以猜到,它的意思是:something that is wrong
“瑕疵、弊端、不足、纰漏”这个意思;
可以搭配的动词也挺多,比如说:
iron out the kinks in sth.
或者work out the kinks in sth.
都指的是to solve all the small problems related to a project or activity
解决那些跟一个项目或者一项活动相关的小毛病、小纰漏;
eg: Peter still needs to iron out a few kinks in his game.
Peter还需要在他的比赛中改进一些不足。
eg: We need to iron out the kinks in the new system.
我们还需要把这个新系统里面的不足、纰漏改掉。
eg: The main development is finished, we just need to iron out the kinks before we release the product.
主要的开发工作已经完成,我们只需要在发布产品之前把那些小问题改掉就可以了。
eg: We are working out the kinks of the trade agreement.
我们正在改掉这份贸易合同当中的小纰漏。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
The government's initiative has certainly had a promising start. We'll have to see if they can work out the kinks that held it back in areas.