【绝望的主妇】“警察在找我,我得找个地方躲起来。”

【绝望的主妇】“警察在找我,我得找个地方躲起来。”

2022-12-08    07'41''

主播: 英语老师瑶瑶

269 3

介绍:
【句子】Do you know any friends that he might have, anywhere he might be holed up? 【Desperate Housewives S02E03】 【发音】/duː/ /juː/ /nəʊ/ /ˈen.i/ /frendz/ /ðæt/ /hiː/ /maɪt/ /hæv/ /ˈen.i.weə(r)/ /hiː/ /maɪt/ /biː/ /həʊld/ /ʌp/ 【发音技巧】that he击穿+连读+闪音;might have不完全爆破;might be失去爆破;holed up连读; 【翻译】您知道他有什么朋友,可能会藏在哪里吗? 【适用场合】 今天我们学习一下hole up的用法。 to stay in a particular place as a refuge from something 或者to take shelter somewhere 再比如说:if you hole up or are holed up somewhere, you stay there, especially because you are hiding 为了躲避某个东西而待在一个特定的地方 eg: We just holed up at home with some good movies while it snowed all weekend. 一整个周末都在下雪,我们就窝在家里看了几部好看的电影。 eg: The cops are going to find us holed up here eventually. 警察最终会发现我们藏在这里的。 eg: It looks like the bad weather is coming. We'd better find a place to hole up. 看起来恶劣的天气要来了,我们最好找个地方躲起来。 eg: We'd better find some shelter and hole up until the storm passes. 我们最好找个藏身之处躲起来,等风暴过去了再出来。 eg: The police are looking for me. I need somewhere to hole up. 警察在找我,我得找个地方躲起来。 eg: The thieves holed up in a remote cabin until the police stopped looking for them. 那些贼躲在一个很偏远的小木屋里,直到警方停止搜捕了才出来。 正如刚才说的,我们也可以说be holed up 也是一样的意思,表示:to hide in a place; 比如: We believe they are holed up in the mountains. 我们认为他们躲在山里。 eg: She was holed up at a resort somewhere, trying to avoid the media. 她躲在某个度假胜地,试图避开媒体。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 The weather outside was cold, so the rabbits holed up in their warren.