【绝望的主妇】“我们决定免除你的学费。”

【绝望的主妇】“我们决定免除你的学费。”

2023-01-03    08'36''

主播: 英语老师瑶瑶

245 0

介绍:
【句子】I would like to submit myself to a lie detector test to eliminate any uncertainty about what happened with my husband. 【Desperate Housewives S02E03】 【发音】/aɪ/ /wʊd/ /laɪk/ /tʊ/ /səbˈmɪt/ /maɪˈself/ /tʊ/ /ə/ /laɪ/ /dɪˈtek.tə(r)/ /test/ /tʊ/ /ɪˈlɪm.ɪ.neɪt/ /ˈen.i/ /ʌnˈsɜː(r).tən.ti/ /əˈbaʊt/ /wɒt/ /wɑːt/ /ˈhæp.ənd/ /wɪð/ /maɪ/ /ˈhʌz.bənd/ 【发音技巧】would like to不完全爆破+失去爆破;submit myself两处不完全爆破;about what类似不完全爆破的处理;what happened with击穿+连读+闪音+类似不完全爆破的处理; 【翻译】我想做一次测谎测试,让大家都知道我和我丈夫到底经历了什么事。 【适用场合】 今天节目中主要讲两个短语。 1. submit oneself to sth. submit 这个单词大家可能知道,它可以表达“提交”这样的意思,但是它也可以表达“屈服、服从、使屈服”这样的含义。 “让自己经历、体验某一个不怎么愉快的事情;使自己遭受一些不太好的影响”; to allow someone or something to undergo the effects of something 或者to allow oneself to be subjected to sth. eg: He submitted himself to a search by the guards. 他自愿接受了守卫的搜查。 eg: You may voluntarily submit yourself to the jurisdiction of this country's courts. 你可以自愿服从这个国家的司法管辖。 除此以外今天视频中,我们再讲一个表达。 I'll waive all that. 我放弃那样的权利。 waive是一个蛮正式的用词, 可以指:to not demand something you have a right to, or not cause a rule to be obeyed “你放弃了你本来有的权利”或者“免除”,“使得一个规矩不被遵守”; eg: The bank manager waived the charge (= said we didn't have to pay), as we were old and valued customers. 银行经理免除了我们的费用,因为我们是优质老客户。 eg: If the government waives (= removes) the time limit, many more applications will come in. 如果政府免除提交的时间限制,将会有更多的申请被提交。 eg: We have decided to waive the tuition fees in your case. 我们决定免除你的学费。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 The defendant has waived his right to a jury trial.