【绝望的主妇】“她发现很难跟她的婆家人相处。”英语怎么说?

【绝望的主妇】“她发现很难跟她的婆家人相处。”英语怎么说?

2023-03-09    05'58''

主播: 英语老师瑶瑶

235 2

介绍:
【句子】I can't believe how well those two are getting along.【Desperate Housewives S02E04】 【发音】/aɪ/ /kɑːnt/ /kænt/ /bɪˈliːv/ /haʊ/ /wel/ /ðəʊz/ /tuː/ /ɑː(r)/ /getɪŋ/ /əˈlɒŋ/ /əˈlɑːŋ/ 【发音技巧】can't believe失去爆破;getting闪音;getting along连读; 【翻译】我真不敢相信他们两个竟然这么聊得来。 【适用场合】 今天节目当中讲的短语,叫做get along, “相处融洽”的意思; 这个短语我们之前节目中也出现过,比如在第847节目当中,我们就讲到过这个短语。 当时的台词是:Hey, hey! Let's try to get along! 大家可以跳转一下超链接复习一下。 > > 点我复习 < < 来看看这个短语的英文解释: If two or more people get along, they like each other and are friendly to each other. “友好、融洽地相处;彼此喜欢;” 同样的意思我们也可以说get on well with sb.,放在一起学习。 eg: I don't really get along with my sister's husband. 我跟我妹夫/姐夫真的合不来。 eg: We're getting on much better now that we don't live together. 现在我们不住在一起了,相处也融洽多了。 eg: He doesn't get on well with his daughter. 他和他女儿相处得不融洽。 eg: I'm glad you finally got to meet my brother—I knew you two would get along. 好开心你终于有机会见见我哥哥/我弟弟了,我就知道你俩肯定合得来。 eg: My grandparents have been married for over 50 years and they still get along! 我的爷爷奶奶/姥姥姥爷已经结婚50多年了,他们依旧相处融洽。 eg: She finds it hard to get along with her in-laws. 她发现很难跟她的婆家人相处。 eg: He gets on well with all of his neighbors except one. 他跟所有的邻居相处都挺好,就只有一个不太行。 eg: Do you think the cats and dogs will get along if we put them in a cage together? 你觉得,如果我们把这些猫和狗放在同一个笼子里,它们能和谐相处吗? 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 我跟那个快递员一直合不来。