【句子】I mean, this is conjecture on my part. 【Desperate Housewives S02E04】
【发音】/aɪ/ /miːn/ /ðɪs/ /ɪz/ /kənˈdʒek.tʃə(r)/ /ɒn/ /ɑːn/ /maɪ/ /pɑː(r)t/
【发音技巧】this is连读;
【翻译】我的意思是说,这只是我个人的推测。
【适用场合】
今天节目当中讲的短语,叫做on someone’s part,指的是“就某个人而言;从某个人的立场出发”;
If you talk about a feeling or action on someone's part, you are referring to something that they feel or do.
或者有的时候可以直接理解成:is done by someone,“由某个人做的”;
eg: It was an error on my part.
那是我造成的失误。
eg: There is no need for any further instructions on my part.
我没必要再做进一步的指导了。
eg: If you want to go camping, son, there would be no objection on our part.
儿子,如果你想去露营,我们不会阻止你的。
eg: On the employees' part, the company's merger means that many will be losing their jobs.
站在员工的立场来看,这家公司的合并意味着许多员工会失业。
eg: Jane on her part has been instrumental in getting this project off the ground.
简在整个项目的成功当中起到了非常重要的作用。
eg: There has been no shortage of effort on his part to make sure this campaign has been successful.
他一直在不遗余力地确保这次活动成功地举办。
eg: The argument started because of an angry remark on his part.
这次争论的起因是他在气头上说的一句话。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
There have been numerous instances of excessive force on the part of security police.