【摩登家庭】在英文中,greasy pole是什么意思?

【摩登家庭】在英文中,greasy pole是什么意思?

2023-05-17    07'22''

主播: 英语老师瑶瑶

254 1

介绍:
【句子】Sometimes the best thing to do in a race to the top is grease the pole behind you. 【ModernFamilyS3E12】 【发音】/ˈsʌm.taɪmz/ /ðə/ /best/ /θɪŋ/ /tʊ/ /duː/ /ɪn/ /ə/ /reɪs/ /tʊ/ /ðə/ /tɒp/ /tɑːp/ /ɪz/ /griːs/ /ðə/ /pəʊl/ /bɪˈhaɪnd/ /juː/ 【发音技巧】best thing不完全爆破;in a连读;behind you音的同化; 【翻译】有的时候要想在竞赛中拔得头筹,最好是给你的竞争对手制造点障碍。 【适用场合】 今天我们来学习一下这个短语,叫做grease the pole, 这里的grease我们当做动词用,表示“给某个东西抹上油”; to put fat or oil on something 这个词grease也可以当名词使用,表示“油脂”,而他所对应的形容词 是greasy; 大家都知道,如果大家一起爬杆子,你爬过去了,然后把身后的杆子的部分抹上油脂,其实就是给对手设置障碍。 所以这个短语grease the pole也可以引申表达:“给别人玩阴的、暗算某人”这样的意思; 然后在口语中,其实更常见的是它的相关表达greasy pole,字面意思是“涂抹上了油脂的杆子”; 抹上了油脂的杆子肯定很难爬,因为特别滑。 所以这个短语可以用来指:“职业发展道路中的种种不易”; the hard route to the top of a profession 然后口语中这个表达经常跟动词climb来连用,to climb the greasy pole,表示“在事业发展中克服困难,获得更好的成就”; eg: You cannot climb the greasy pole without it. 没有它,你很难克服职业发展道路当中出现的种种困难。 eg: To climb the greasy pole you must be competitive. 为了要在职业发展道路上走得更远,你必须要非常具备竞争力。 eg: I don't know if she will choose to be a maverick or climb the greasy pole. 我不知道她会选择做一个特立独行的人,还是会选择面对激烈的竞争永攀事业高峰。 eg: He thinks he is insufficiently ruthless to reach the top of the greasy pole. 他觉得,要想到达事业巅峰,他还不够绝情。 eg: I know it's been a hard month, but it's just another upward movement on the greasy pole. 我知道过去的这一个月很不容易,但这不过是你事业发展道路上的又一次提升。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 When he reached the top of the greasy pole, her life seems to have been one long stressful hell on earth.