【摩登家庭】在英文中,knock it out of the park是什么意思

【摩登家庭】在英文中,knock it out of the park是什么意思

2023-05-18    07'02''

主播: 英语老师瑶瑶

269 1

介绍:
【句子】-- Sounds like you knocked it out of the park. -- Oh yeah, definitely. 【ModernFamilyS3E12】 【发音】/saʊndz/ /laɪk/ /juː/ /nɒkt/ /nɑːkt/ /ɪt/ /aʊt/ /əv/ /ðə/ /pɑː(r)k/ /əʊ/ /jeə/ /ˈdef.ɪ.nət.li/ 【发音技巧】knocked it失去爆破+连读;it out连读+闪音;out of连读+闪音;definitely不完全爆破; 【翻译】-- 听起来你们做得非常成功嘛! -- 是啊,那确实是! 【适用场合】 今天我们来学习一下这个短语,叫做knock it out of the park。 这里的it也可以换成sth.,意思一样。 这个短语对应的英文解释一起来看一下: to do or perform something extraordinarily well; to produce or earn an exceptional achievement “有特别卓越的表现;比预期的表现还好;达到卓越的成就”; 有同学可能会说为啥这个短语跟park有关系,跟公园有什么关系? 其实这里的park 指的是ballpark,棒球场; 所以大家可以想一下,棒球扔得非常远、非常用力,甚至出了棒球场地,这就不是一般的表现了。 所以这个表达我们也可以说是knock it/sth. out of the ballpark,一个意思; 前面的动词knock换成hit也可以的,大家放在一起学习; eg: Great job on that report, Jacobs—you really knocked it out of the park! 那份报告写得真不错啊,杰克布!你这次的表现真的超棒! eg: I had expected to knock that test out of the ballpark, but I barely scraped by with a D. 我曾经期盼着能在那次考试中拿出不凡的成绩,但事实上,那考试我差点没通过,只拿到了D的成绩。 eg: He is about to start a race, and he wants to knock it out of the park. 他马上要开始赛跑,他内心很希望这次自己能有非常好的表现。 eg: I feel like I can write anything for this actor, and he'll knock it out of the park. 我感觉这个演员,我给他怎么写剧本都行,他都能有特别出色的发挥。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 如果这次我表现不佳,我就完蛋了。