【句子】-- Oh god. Oh god.
-- Just stay frosty. 【ModernFamilyS3E12】
【发音】/əʊ/ /gɒd/ /gɑːd/ /əʊ/ /gɒd/ /gɑːd/ /dʒʌst/ /steɪ/ /ˈfrɒs.ti/ /ˈfrɑː.sti/
【发音技巧】just stay不完全爆破;
【翻译】-- 天呀!天呀!
-- 别慌,保持冷静就行。
【适用场合】
今天我们来学习这个形容词frosty,
frost本身有“霜、冰冻”的意思,frosty的意思用法也不少,它用来表示“上了霜的、结霜的”这样的意思。
结合今天的上下文,它应该指的意思是:“冷若冰霜的;不怎么热情的”;
If someone or their behaviour is frosty, they are unfriendly and not welcoming.
eg: He gave me a frosty look.
他冷冷地看了我一眼。
eg: My questions were met with a frosty silence.
我的问题一提出来,现场一片寂静。
eg: The latest proposals were given a frosty reception.
最新的提案遭遇到了冷遇。
大家对最新的提案反应冷淡。
eg: The relationship has obviously become frosty.
这段关系显然变得冷淡了。
frosty还有对应的副词形式:frostily
eg: 'No, thank you,' she said frostily.
“不了,谢谢你。”她冷冷地说道。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
His plan received a frosty reception from the committee.