【句子】You protected me from the hail of gunfire, so I thought I'd stop by and give you a card.
【Desperate Housewives S2E6】
【发音】 /juː/ /prəˈtek.tɪd/ /miː/ /frɒm/ /frɑːm/ /ðə/ /heɪl/ /əv/ /ˈgʌn.faɪə(r)/ /səʊ/ /aɪ/ /θɔːt/ /θɑːt/ /aɪd/ /stɒp/ /stɑːp/ /baɪ/ /ænd/ /gɪv/ /juː/ /ə/ /kɑː(r)d/
【发音技巧】protected me失去爆破+不完全爆破;hail of连读;I'd stop by不完全爆破+失去爆破;and give失去爆破;give you类似连读的处理;
【翻译】你把我从枪林弹雨中救了下来,所以我觉得我理应前来送你一张慰问卡片。
【适用场合】
今天节目中,我们学习一下a hail of sth. 的用法。
hail本身单独用,可以用来指“冰雹”,这个短语,可以指:
a large number or amount of sth. that is aimed at sb. in order to harm them
“一大波、一阵某个事物,同时朝着某个人攻击”这样的意思;
eg: a hail of bullets
一大波子弹;枪林弹雨
eg: a hail of arrows
一阵乱箭
eg: a hail of questions
一大堆问题
eg: She was greeted with a hail of insults as she arrived at the students' union.
当她到达学生会的时候,攻击、侮辱她的那些话劈头盖脸地冲她而来。
eg: The victim was hit by a hail of bullets.
那位受害者被一阵弹雨击中。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
The riot police were met with a hail of stones and petrol bombs.