【绝望的主妇】“这个情况,你也无能为力,所以你只能佛系点。”

【绝望的主妇】“这个情况,你也无能为力,所以你只能佛系点。”

2024-07-01    05'50''

主播: 英语老师瑶瑶

248 1

介绍:
【句子】Actually, I think I'm starting to feel pretty Zen about the whole thing.【Desperate Housewives S2E7】 【发音】/ˈæk.tʃu.ə.li//aɪ/ /θɪŋk/ /aɪm/ /stɑː(r)tɪŋ/ /tʊ/ /fiːl/ /ˈprɪt.i/ /zen/ /əˈbaʊt/ /ðə/ /həʊl/ /θɪŋ/ 【发音技巧】think I'm连读;pretty闪音;Zen about连读;about the不完全爆破; 【翻译】其实,我倒是觉得自己对整件事情开始有点看开了。 【适用场合】 今天我们来学习一下英文中Zen的用法,这个词其实跟“禅;禅宗”有关; 在口语中小写z的zen可以当做是形容词去理解,看下对应的英文解释: relaxed and not worrying about things that you can not change “心态很放松的,对于改变不了的事情毫不担心、毫不忧虑的”; eg: There's nothing you can do to change the situation so you just have to be a bit more zen about it. 这个情况,你也无能为力,所以你只能佛系点。 eg: Don't worry about doing the right thing with your baby—be more zen about it and you'll be happier. 不要担心你是否为自己的孩子做了正确的选择——越放松/佛系你就会越高兴。 eg: I hate to use this word, but Owen is very zen. 我很讨厌用这个词,但是欧文确实就很佛系/就不太介意用这个词。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 When some traders start losing money they get nervous. But Sam remains zen.