【句子】We'll be taking Porter and Preston off your hands all weekend.【Desperate Housewives S2E7】
【发音】/wiːl/ /biː/ / 'teɪkɪŋ/ /ˈpɔː(r).tə(r)/ /ənd/ /ˈprestən/ /ɒf/ /ɑːf/ /jə(r)/ /hændz/ /ɔːl/ /ɑːl/ /ˌwiːkˈend/
【发音技巧】and Preston失去爆破;hands all连读;
【翻译】整个周末我们会带波特和普雷斯顿度过,让你们歇歇。
【适用场合】
今天我们来学习一下这个短语:off someone's hands;
在这个短语中,hands其实指的是:control, or responsibility;
“对于某件事情的控制或者责任”;
所以off one's hands 指的就是:no longer your responsibility“脱手;不再是某个人的责任、不再由某个人负责/照顾”;
eg: They're trying to get old stock off their hands by cutting prices.
他们想通过减价,来把旧库存脱手。
eg: We get Danny off our hands one evening a week when my mother looks after him.
我们每周能休息一个傍晚,让我妈妈带丹尼。
eg: We finally got that project off our hands.
我们终于脱手了那个项目/甩掉了那个项目。
eg: You'll be glad to get the children off your hands for a couple of weeks.
有几周不用带孩子,你将会很开心。
eg: She's trying to find a way to get some of that extra work off her hands.
她正在试图找到一种方法,能甩掉手头上一部分额外的工作。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
If you don't want those golf clubs anymore, I'll be glad to take them off your hands.