【绝望的主妇】“她了解他的过去,这使得他在她面前有了把柄。”

【绝望的主妇】“她了解他的过去,这使得他在她面前有了把柄。”

2024-09-10    07'40''

主播: 英语老师瑶瑶

160 1

介绍:
【句子】Whatever little hold you had on Karl, is officially over.【Desperate Housewives S2E7】 【发音】/wɒtˈev.ə/ /wɑːˈtev.ər/ /ˈlɪt.l/ /həʊld/ /ju:/ /hæd/ /ɒn/ /ɑːn/ /kɑː(r)l//ɪz/ /əˈfɪʃ.əl.i/ /ˈəʊ.və(r)/ 【发音技巧】Whatever闪音;little闪音;had on连读;is officially连读; 【翻译】你对卡尔的那点影响,已经彻底结束了。 【适用场合】 今天我们来学习一下hold当作名词的用法; hold on/over sb./sth.可以理解成:influence, power or control over sb./sth. 对某个人/事情的影响、势力或者控制; eg: What she knew about his past gave her a hold over him. 她了解他的过去,这使得他在她面前有了把柄。 eg: He struggled to get a hold of his anger. 他挣扎着想要控制自己的愤怒。 eg: Their company has a strong hold on/over the computer market. 他们的公司对于整个计算机市场仍旧有很强的影响力。 eg: She is a writer with a strong hold on the reading public. 她是一位对读者有很强影响力的作家。 eg: I was a kid when I made that mistake! Just how long do you plan to have a hold on me? 我犯下那个错误的时候还是个孩子!你打算拿那件事情威胁我多久? eg: Can you believe all the money he spends on her? I guess her beauty has a real hold on him. 你敢相信他在她身上花了多少钱吗?我猜他真的是很吃她的颜。 你敢相信他在她身上花了多少钱吗?我猜他真的是很迷恋她的美貌。 eg: I can't say this book really has a hold on me—I doze off pretty much every time I open it. 这本书对我没太大吸引力,几乎每次翻开我都打瞌睡。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 That movie must really have a hold on the kids—I've hardly heard a peep out of them since I turned it on.