"真幸福!"怎么说?(90%的人都说错了!)

"真幸福!"怎么说?(90%的人都说错了!)

2016-09-02    02'13''

主播: 英语流利说(官方)

8 2

介绍:
(想直接练习语音里的例句的朋友请看最下面的例句 1 - 7!) 想提高英语,请下载“英语流利说” Today I'm going to talk about a really common error I encounter when talking to Chinese students. 今天给大家讲一个我跟中国学生聊天时常遇到的错误。 Have a look at the dialogue below: 看看以下对话: Amy: Hey Tim, how was your holiday? 嗨 Tim, 你的假期过得怎么样? Tim: Oh it was pretty good. I went to France with my wife and kids, and we spent two weeks in a little villa by the sea. 哦挺好的。我跟老婆孩子去了法国,在海边的一间小别墅呆了两个礼拜。 Amy: Oh wow! SO HAPPINESS! 哇! 真幸福! *** Come on, be honest. Have you made this mistake before? 来,说实话。你有没有犯过这个错误? Ok, let me tell you: 好的,让我告诉你: 真幸福! ≠ So happiness! 也请不要说: "It's so happy" This is Chinglish! 这是中式英文! *** Happy / happiness 在英语里是用来描述情绪 I'm really happy today because I got a promotion. 我今天很高兴,因为我被提升了。 Happiness is more important than money. 幸福比金钱更重要。 但一般中文说 "你真幸福!" 的含义是 "你真有福气!" 或 "你的生活真美好!" 那么"真幸福" 该怎么说? 现在告诉你 ^^ **** Amy: Hey Tim, how was your holiday? Tim: Oh it was pretty good. I went to France with my wife and kids, and we spent two weeks in a little villa by the sea. Amy: Oh wow! THAT SOUNDS AMAZING! 1. That sounds amazing Amazing = 美妙,美好,令人惊异的 翻译成中文有很多意思,有时候会觉得是挺正式的用语,其实在英文里这个词一般是非正式的。大概就 = 极好 / 超棒! 为什么说 "That sounds..."? 中文意思是:“听起来... ” 是的,中文这样说也可能觉得有点正式,但英文常常这样说。别人告诉了你什么消息,你都可以说 "That sounds..." 当然也可以直接说 "That's..." 比如: "That's amazing!" Amazing 可以代换其他词: 2. That sounds great! 3. That sounds fantastic! 4. That sounds awesome! Great, fantastic, awesome 都是 "极好 / 超棒" 的意思。 Awesome这个词特别常用,特别地道 - 快把 "That sounds awesome!" 记下来! 更多表达方式: 5. You're so lucky! 你真幸运啊! 6. I'm so jealous! 我好羡慕啊! (别用 envy - 这个词太正式了) 7. I'm really happy for you! 我真为你高兴! (一般用于大消息, 比如朋友说:I got a new job! 你可以这样回答) *** 学了这么多,下次别说 "so happiness" 啦!