美股多次熔断,何时才能「步入正轨」?

美股多次熔断,何时才能「步入正轨」?

2020-03-19    01'57''

主播: 卡卡课堂

2104 13

介绍:
最近看到窗外春暖花开,街上也开始车水马龙,真是太好了!随着我们有节奏的复工,估计再过一段时间,我们的生活就会逐渐步入正轨了。 今天,我们来学习下“步入正轨”的英文怎么表达才地道? 首先,需要学习一个单词: track track [træk] n. (人踩出的) 小道,小径;车辙; 轨道; on track表示在轨道上 重回正轨,我们就可以用back on track来表示 (注意back on的连读) 截止3月16日,美国经历了史上第四次熔断。 网友调侃:美股熔断历史上只发生过四次。 如果美国经济想要恢复,重新步入正轨,恐怕是需要些时日了。 这句话我们可以用这个句子来表达: It may take some time to get the American economy back on track. 要使美国经济重新回到正轨/步入正规可能需要一段时间。 学会这个短语,我们就可以轻松用英语说出: Our life is gradually back on track. 我们的生活在逐渐步入正轨。 除此之外,track前面也可以加right/wrong来表示事情(事物)正确或错误地走向。 比如: The train was on the right track when it left the station. 那列火车离开车站的时候在正确的轨道上。 She believes that our current foreign policy is on the wrong track. 她认为我们当前的外交政策是有问题的。