介绍:
我们都知道,对于孩子来说儿歌就是最好的语言学习媒介,对于英语学习来说更是如此。这首歌便是一个最好的例子。旋律是最吸引孩子的那种,节奏感强,简单重复,朗朗上口。我们再来看看歌词。歌词也是非常简单的结构,每一句都是rolly polly开头,紧接着一个单词重复三次。第一句和第二句所唱的单词又构成一对反义词。比如说up(上)和down(下);in(里)和out(外);left(左)和right(右);fast(快)和slow(慢)。在唱这首歌的时候,如果家长能够配合音乐一边做动作,那么孩子一定也会跟着做起来。这样的好处是什么呢?孩子把歌词和动作之间进行联系。他在听到up这个单词的时候,脑子里出现的不是中文“上”,而是一个向上的动作。这意味着,在这个单词的学习上,他已经达到了“本土化”,或者说他和在美国出生的孩子一样真正理解了up这个单词,不再需要先转换成中文才能明白。 不要以为这种学习方法是为了中国孩子设计的。有机会到美国的图书馆去看看,每天都有很多家长带着孩子去参加儿歌唱诵的活动。这样的活动往往是家长跟着工作人员(有时候是专业的儿童音乐工作者)唱,一边唱还一边配合歌词做各种动作。孩子们可以自由地唱或者不唱,做或者不做。但是他们的感官在那段时间里面是完全开放的。他们全身心浸润在音乐当中,耳朵里是专门为他们设计的旋律,为他们填的歌词,眼睛里是一群专注唱歌表演的成年人,尤其是自己最亲近的父母也那么投入,这给孩子的榜样作用太大了!在这样的环境中成长的孩子,语感和乐感怎么可能差?记得晓松奇谈里面曾经讨论过中国为什么没有好的歌曲。他的分析是中国自古不尊重作曲人。我觉得还应该再加上一点,从小缺少音乐环境。 唱了那么多,究竟什么是Roly Poly呢?请看配图。对了,roly poly就是一种身体分很多节的虫子(不知道中文对应的虫子名字。如果网查词典,出来“牛屎虫”,这其实是一个错误。有昆虫学家吗?请指正)。这种虫可以头尾接起来,轻松滚成一个小球。roly poly可以用来形容一个人胖的滚圆滚圆的。实在是太形象了,有木有?! Rolly Polly Rolly Polly up up up 咕噜咕噜 咕噜咕噜(双手平放于胸前,两只手一前一后,互相绕着对方转动),滚上去 (双手向上举) Rolly Polly Rolly Polly down down down 咕噜咕噜 咕噜咕噜(双手平放于胸前,两只手一前一后,互相绕着对方转动),滚下来(双手向下压) Rolly Polly Rolly Polly in in in 咕噜咕噜 咕噜咕噜(双手平放于胸前,两只手一前一后,互相绕着对方转动),滚进来(双手手掌相对互相靠近) Rolly Polly Rolly Polly out out out 咕噜咕噜 咕噜咕噜(双手平放于胸前,两只手一前一后,互相绕着对方转动),滚出去(双手手掌相对互相远离) Rolly Polly Rolly Polly left left left 咕噜咕噜 咕噜咕噜(双手平放于胸前,两只手一前一后,互相绕着对方转动),滚到左边(双手探向左边) Rolly Polly Rolly Polly right right right 咕噜咕噜 咕噜咕噜(双手平放于胸前,两只手一前一后,互相绕着对方转动),滚到右边(双手探向右边) Rolly Polly Rolly Polly fast fast fast 咕噜咕噜 咕噜咕噜(双手平放于胸前,两只手一前一后,互相绕着对方转动),快快快(加速转动) Rolly Polly Rolly Polly slow slow slow 咕噜咕噜 咕噜咕噜(双手平放于胸前,两只手一前一后,互相绕着对方转动),慢慢慢(减慢转动) Rolly Polly Rolly Polly loud loud loud 咕噜咕噜 咕噜咕噜(双手平放于胸前,两只手一前一后,互相绕着对方转动),大声喧闹(双手放到嘴边做喇叭状) Rolly Polly Rolly Polly soft soft soft 咕噜咕噜 咕噜咕噜(双手平放于胸前,两只手一前一后,互相绕着对方转动),小声轻柔(右手放在嘴边做耳语状) Rolly Polly Rolly Polly clap clap clap 咕噜咕噜 咕噜咕噜(双手平放于胸前,两只手一前一后,互相绕着对方转动),拍拍手(拍手) Rolly Polly Rolly Polly hands behind your back 咕噜咕噜 咕噜咕噜(双手平放于胸前,两只手一前一后,互相绕着对方转动),双手放背后(双手放背后)
上一期: Roly Poly
下一期: The Itsy-bitsy Spider