爱的沉默

爱的沉默

2020-04-21    08'23''

主播: 欣然静静

462 3

介绍:
王尔德:有时不是沉默,只是无力诉说,爱的过多,让我的爱变成哑巴。 《 爱的沉默 》 作者:王尔德 [英] ⊰ 晚安歌曲:亲密爱人 恰似常见的情景,灿烂的太阳 把苍白而不情愿的月亮 赶回她幽暗的洞穴,她还不曾 从夜莺那儿赢得一首歌谣, 美也同样让我的双唇失效, 我所有甜美的歌唱尽数跑调。 恰似黎明有风疾驰,举着翅膀, 鲁莽地越过平坦的草地, 以它粗鲁的亲吻击碎了芦笛, 这歌唱时唯一的乐器, 我过于狂暴的激情令我反常, 爱的过多让我的爱变成哑巴。 但我的眼睛必定已向你表明, 我为何沉默,琴弦为何松弛; 否则我们宁可就分手,作别, 你另找嘴唇吟唱甜美的旋律, 我就去照看荒芜的记忆, 那未吻之吻、无歌之歌的记忆。 译者:汪剑钊 选自《王尔德诗选》,外研社 女人是用来爱的,不是用来被理解的。「奥斯卡·王尔德」 关于作者:奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde,1854年10月16日—1900年11月30日),英国作家、艺术家、诗人。代表作品有小说《道林·格雷的画像》,诗集《斯芬克斯》《瑞丁监狱之歌》,剧作《薇拉》《莎乐美》《认真的重要性》等。 浪漫的精髓,就在于它充满种种可能。你是否认同,时间和沉默能带走一切? 你的沉默令人寒心。不止是几星期或几个月,而是几年的杳无只字……这沉默没有道理,这沉默无可辩解。——王尔德《自深深处》(又名《狱中书简》) 王尔德写尽了人间悲喜,在短短46年的人生里,留下无数惊世骇俗的妙语,最终却一语成谶:心是用来碎的。 每个圣人都有过去,每个罪人都有未来  ——王尔德 唯美主义,衣着讲究,特立独行,谈吐风趣,声音迷人……这一切都是文豪王尔德的标签,他是那个时代散发光芒的人物。 维多利亚时代,伦敦著名的演员莉莉·兰特里曾这样描述:“他有着我所听到过的最为诱人的声音,圆润而柔和,充满变化与表现力。”试想,如果王尔德走进录音棚为你读诗,那将是一场怎样酣畅淋漓的听觉盛宴。 1900年,迈入新世纪的巴黎如展翅的夜莺,可惜,王尔德却无福消受了……9年后,他的墓被迁到巴黎拉雪兹公墓,旁边安息着“钢琴诗人”肖邦、戏剧家莫里哀和小说家巴尔扎克,与众不同的是,他的墓碑上布满了唇印。 一个世纪过去了,我们所存在的世界,仍旧如狄更斯在《双城记》里所描绘:“这是一个最好的时代,这是一个最坏的时代…… 人们正踏上天堂之路,人们正走向地狱之门。” 诵者简介:用最自然、本真、流畅的声音,不过度夸张,不极尽渲染,在娓娓道来中让人或宁静、或感动、或深思、或顿悟,演绎最深情的文字,听有故事的声音。 我是欣然静静,我只想用我的声音,温暖你的耳朵,用声音陪伴亲爱的你!❤