《スパークル 》(你的名字插曲)

《スパークル 》(你的名字插曲)

2016-12-04    08'57''

主播: 草莓软糖✨🍓🍓

698 37

介绍:
まだこの世界は, 这个世界仍然是, 僕を飼いならしていたいみたいな, 想要驯服我的样子呢, 望み通りだろう?美しくもがくよ, 称心如意了吧?美丽的挣扎, 互いの砂時計, 双方的沙漏, 眺めながらキスをしようよ, 眺望的同时来接吻吧, さよならから一番遠い, 自从分别后便一直在那, 場所で待ち合わせを, 最遥远的地方守候着, 辞書にある言葉で, 憎恨着,出来上がった世界を憎んだ, 由字典中的语言组成的世界, 万華鏡の中で 8月のある朝, 万花筒中的 8月的某个早上, 君は僕の前で, 你在我的面前, はにかんでは澄ましてみせた, 腼腆又故作镇定, この世界の教科書のような笑顔で, 露出这世界上教科书般的笑容, ついに時はきた, 最终时间到了, 昨日までは序章の序章で, 昨天为止只是序章中的序章, 飛ばし読みでいいから, 所以跳过就好了, こっからが僕だよ, 现在开始轮到我了, 経験と知識と, 带上经验与知识, カビの生えかかった勇気を持って, 还有已经发霉的勇气, 未だかつてないスピードで, 以前所未有的速度, 君の元へダイブを, 冲向你的身边, まどろみの中で生ぬるいコーラに, 这里不存在的微热的可乐, ここでないどっかを夢見たよ, 却在打盹时梦到了, 教室の窓の外に, 在教室的窗外, 電車に揺られ運ばれる朝に, 在被电车摇晃的早上, 愛し方さえも君の匂いがした, 连恋爱的方法也散发着你的味道, 歩き方さえもその笑い声がした, 连走路的方式也发出了你的笑声, いつか消えてなくなる君の全てを, 将不知何时会消失的你的全部, この目に焼き付けておくことは, 都烙印在这双眼睛上这种事, もう権利なんかじゃない, 并不是什么权利, 義務だと思うんだ, 而是义务, 運命だとか未来とかって言葉が, 不管“命运”“未来”这种话语有多少, どれだけ手を伸ばそうと, 来伸出手吧, 届かない場所で僕ら恋をする, 我们在它们传达不到的地方恋爱, 時計の針を2人を, 在两人深情对视时, 横目に見ながら進む, 时钟的指针仍在前进, そんな世界を2人で, 两人在那样的世界里, 一生いや何生でも, 永生永世, 生き抜いていこう, 坚强地活下去。 分享RADWIMPS的单曲《スパークル (movie ver.)》 感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~