161128 戴孚晨读:Our greatest glory 我们最大的荣耀!

161128 戴孚晨读:Our greatest glory 我们最大的荣耀!

2016-11-27    07'20''

主播: 中国英语世界第一人

128 5

介绍:
(161128 Morning reading 00035)   Our greatest glory [auər'greidəs(t) ↘'glɔri] Is not in never falling, [iz↗'nadən ↗→'nevər ↘'fɔ:ləŋ↗] But in rising every time. [bədən↘'raizəŋ↗ 'evri↗ ↘'taim] -Oliver Goldsmith ['aləvər ↘'gəu(d)smiθ]   Oliver Goldsmith (10 November 1728 – 4 April 1774) was an Irish novelist, playwright and poet, who is best known for his novelThe Vicar of Wakefield (1766), his pastoral poem The Deserted Village (1770), and his plays The Good-Natur'd Man (1768) and She Stoops to Conquer (1771, first performed in 1773). He is thought to have written the classic children's tale The History of Little Goody Two-Shoes (1765).   Oliver Goldsmith (1728年11月10日生,1774年4月4日卒),是爱尔兰小说家、剧作家和诗人。他最为人知的是小说《威克斐牧师传》(1766年)、田园诗歌《被遗弃的村庄》(1770年)、剧作《善性之人》(1768年)和《屈身求爱》(1771年,1773年首演)。世人认为他也是经典童话故事《假正经者的历史》的作者。   语义应用 今天这个晨读句子由3组反义语汇组成: 1)is not in – but in 2)falling –rising 3)never – every time 由相反意义的不同词汇,进行正反对比,达到很好的修辞效果,给读者留下深刻印象!   下面是我试着造出的3个句子:   1.      Our greatest luck is not in living in a great country, but in growing up with a country to be a great one. 我们最大的幸运,不在于生活在一个伟大的国家,而在于和一个国家一起成长为一个伟大的国家。 2.      Our deepest sadness is not in always being poor, but in never trying to get rich. 我们最深的悲哀,不在于总是很穷,而在于从不努力致富。 3.      Our greatest pride is not in never losing, but in trying again every time. 我们最大的骄傲,不在于从来不输,而在于输了每次都会再尝试。   在评论中,让我们看看你的创作,OK?   Join in our morning reading group by searching for English_trainer_Dave or the WeChat public account 戴孚英语.