This is our house.
There`s Daddy Bear, Mummy Bear and me.
这是我们的房子。
熊爸爸,熊妈妈和我。
One morning Mummy made porridge for breakfast, but it was too hot to eat.
一天早上,妈妈做了粥当早餐,但是粥太热了,不能吃。
"Let`s all go out for a gentle stroll in the park while it cools down," said Daddy. So we did.
Daddy talked about his work and Mummy talked about her work. I just messed about.
On the way back, Daddy talked about the car and Mummy talked about the house. I just messed about.
爸爸说:“趁公园里凉快的时候,我们一起出去散步吧。”我们就这么做了。
爸爸谈论他的工作,妈妈谈论她的工作。我只好一个人瞎胡闹。
在回来的路上,爸爸谈到了汽车,妈妈谈到了房子。我只能自己乱折腾。
When we got home, the front door was open.
Daddy said that Mummy must have left it open, and Mummy said it must have been Daddy.
I didn`t say anything.
Daddy saw his spoon sticking out of his porridge.
"That`s funny..."he said.
Mummy saw her spoon."That&`&s funny..."she said.
Then I saw that bowl was empty."That&`&s not funny," I said."Someone`s eaten all my porridge."
当我们到家的时候,前门是开着的。
爸爸说妈妈一定是开着门的,妈妈说一定是爸爸打开的。
我什么也没说。
爸爸看见他的汤匙放在了粥里。
“奇怪…”他说。
妈妈看到了她的勺子。“奇怪…”她说。
然后我看到那个碗是空的。“这不好笑,”我说,“有人把我的粥全吃光了。”
"Hang on a minute," said Daddy.
"Someone`s been sitting on my chair."
"Someone`s been sitting on MY chair!"said Mummy.
"Someone`s been sitting on my chair and they`ve BROKEN it!"I yelled.
"We`d better take a look upstairs, " whispered Daddy." After you, Mummy."
"Do be careful, dear," said Daddy.
“等一下,”爸爸说。
“有人坐过我的椅子!”
“也有人坐过我的椅子!”妈妈说。
“有人坐在我的椅子,他们把椅子弄坏了!”我大叫。
“我们最好上楼看看,”爸爸低声说。“妈妈,你先请。”
“小心点,亲爱的,”爸爸说。
"Oh no," Daddy said." SOMEONE`S been in my bed!"
"Oh!" shrieked Mummy. "Someone`s been in MY bed!"
"Someone`s been in my bed," I said, "and they`re STILL THERE!"
The girl leaped out of bed, ran downstairs and out of the door.
I wonder what happened to her?
“哦,不,”爸爸说。有人睡过我的床!”
“哦!”妈妈尖叫着。“也有人睡过我的床!”
“也有人睡过我的床,”我说,“他们还在那里!”
那女孩从床上跳了起来,跑下楼,跑出了门。
我想知道她发生什么事了?
好啦,今天的故事就到这啦~