里昂夜读541-我以为爱情可以填满人生的遗憾,然而...

里昂夜读541-我以为爱情可以填满人生的遗憾,然而...

2020-01-07    03'13''

主播: 良声英语

1855 13

介绍:
If you see her, say hello 如果你遇见她 替我问声好 By Bob Dylan 鲍勃·迪伦 背景:Matthew Lien - 爱。叹 朗读:美式发音 If you see her, say hello, she might be in Tangier, 如果你遇见她 替我问声好 她应该在丹吉尔, She left here last early Spring, is living there, I hear, 去年早春她离开这里 听说一直住在那儿, Say for me that I'm all right though things get kind of slow, 请告诉她我一切都好 虽然好像世界停滞了, She might think that I’ve forgotten her, don’t tell her it isn't so, 她可能以为我已经忘记了她 不要告诉她其实还没有, We had a falling-out, like lovers often will, 我们也争吵过 像世间其他夫妻一样, And to think of how she left that night, it still brings me a chill, 只要想起她离开的那一夜 我就不寒而栗, And though our separation, it pierced me to the heart, 虽然我们的别离伤透了我的心, She still lives inside of me, we've never been apart, 但她依然住在我心里 我们并没有分开, If you get close to her, kiss her once for me, 如果你跟她走得近 请替我吻她一次, I always have respected her for busting out and getting free, 我一直都尊重她的选择 为了自由而作斗争, Oh, whatever makes her happy, I won't stand in the way, 只要能让她幸福 我不会挡住她的路, Though the bitter taste still lingers on from the night I tried to make her stay, 虽然心中的苦痛仍然停留在我求她留下的那一夜, I see a lot of people as I make the rounds, 我遇见过很多人 走过很多地方, And I hear her name here and there as I go from town to town, 也会听到她的名字 时不时地, And I've never gotten used to it, I’ve just learned to turn it off, 对于我来说是惊吓和痛苦的那个名字, Either I'm too sensitive or else I'm getting soft, 也许我太敏感 也许我也老了, Sundown, yellow moon, I replay the past, 夕阳 月光 我回首从前, I know every scene by heart, they all went by so fast, 看着一帧一帧的经历从我眼前闪过, If she's passing back this way, I'm not that hard to find, 如果她经过这附近 我还在这里, Tell her she can look me up if she's got the time. 告诉她 如果有时间 欢迎来看我。