【听力栏目】《来自风平浪静的明天》

【听力栏目】《来自风平浪静的明天》

2018-03-23    05'20''

主播: 日语主播

11 0

介绍:
皆さん、こんばんは。大家好,欢迎来到今晚的听力栏目,我是主播小君。本期听力栏目向大家推荐一部豆瓣8.1分高分评分的日本动漫《来自风平浪静的明天》,原名「凪(なぎ)のあすから」。该动漫主要以陆地上与大海中进行着交流的世界为舞台,讲述了五位中学生和两个小学生在成长过程中经历恋爱、友情、亲情等的治愈故事。动漫本身拥有着充实的故事情节,地上海底各种优美的场景与背景音乐相辅相成,打造了如诗如梦的画风,加上有花泽香菜、花江夏树、茅野爱衣、逢坂良太等多位有名声优的加盟,使整部动漫颇受好评。本期听力栏目的音频来自第十九话「まいごの…」。 それでは、一緒に聴きましょう! 铅笔,分割线 听完第一遍,我们一起来学习几个单词: 1.グイグイ:使劲,用力 グイグイ引っ張る。使劲拉。 2.まっすぐ:笔直的 腕をまっすぐに伸ばす。伸直手臂。 3.きゅっと:用力握,勒紧 靴ひもをきゅっと結ぶ。系紧鞋带。 4.温もり(ぬくもり):温暖 お日さまの温もり。太阳的温暖。 5.はっきり:清楚,清晰 はっきり聞こえない。听不清楚。 6.あり得ない:不存在,不可能有 ずっと勉強しなかったから、合格はありえない。一直没学习,不可能会及格。 铅笔,分割线 下面,我们再听一遍,去感受一下这份温暖的回忆。 台詞: 子供のころ、マナカと二人で道に迷ったことがあった。村の外(はず)れ、外海の方に珊瑚(サンゴ)を探しに出かけ、夢中になった私たちは帰り道が分からなくなってしまい。歩き疲れ、お腹も減って、泣きそうになっていた時、私たちの前に現れたのは、光だった。何も言わず、ただグイグイと私たちの手を引いていく光、そのまっすぐ前を見つめた瞳(ひとみ)と、きゅっとした手の温もりは、今でもはっきりと覚えている。だから、光がマナカを見つけたと聞いてもあまり驚かなかったように思う。たぶん、心のどこかで、そう思っていたから。もしそれができるとしたら、光以外にあり得ないと、たぶん、心のどこかで、そう思っていたから。 翻訳: 小时候,我和爱花两人曾经迷了路。在村子外面,去外海寻找珊瑚,太过着迷的我们分不清回家的路了。走累了,肚子也饿了,在将要哭出来的时候,出现在我们面前的是光(人名)。光什么也不说,使劲拉着我们的手。他笔直地看着前方的眼眸,以及手掌紧紧相握的温度,至今记忆犹新。所以,听说光找到了爱花我并不是那么吃惊。或许,在心底某处,我是这样想的。或许,在心底某处,我这样想着:不可能有除了光以外能够做到那件事的人。 铅笔,分割线 おわり 好了,本期的听力栏目就到这里。それでは、おやすみなさい。