翻唱 - 匆匆那年(日语版)
演唱 : 玛丽娜
歌词
待つも長い(长久的等待)
理解する日が(直到理解那天)
なくなるまで(结束为止)
遠くに見る(在远处一直)
いつもの日々(平静的日子)
信じたい夢(是我很想相信的梦)
余裕もないの(明明不能从容)
に背伸びして(却逞强地)
言い聞かせてい(告诉着自己)
るよと自分に
今年もうそろそろ終わる(今年即将结束了)
時の砂憧れを流した(时间的沙子流走了向往)
春が色褪せてくのは(如果春天褪去自己的颜色是为了夏天)
夏のためなら教えてよ(那请告诉我)
日夜の期待でも(日夜的期待)
より一層君の(也只能让你的理想与现实)
理想と現実が巡り会えないあの距離(无法相遇的距离)
もうこれ以上君を(无法使你)
楽しませないよ(更加开心)
乗り遅れた僕の先は(错过了的我的前方)
四月なのに(明明是四月)
いる場所がない(却没有容身之所)
忘れない(无法忘记)
黄昏れの時(在那黄昏的时刻)
知らぬ振りして(装作的不知道)
遠くにゆく(渐渐远去的)
いつもの日々(平静的日子)
信じない夢(是个很想相信的梦)
余裕もないの(明明不能从容)
に背伸びして(却逞强地)
言い聞かせてい(告诉着自己)
るよと自分に
今度はいつ会えるのだろう(下一次见面会是什么时候呢)
時はまた夕焼け色(时间还是夕阳的颜色)
春が色褪せてくのは(如果春天褪去自己的颜色是为了夏天)
夏のためなら教えてよ(那请告诉我)
日夜の期待でも(日夜的期待)
より一層君の(也只能让你的理想与现实)
理想と現実が巡り会えないあの距離(无法相遇的距离)
もうこれ以上君を(无法使你)
楽しませないよ(更加开心)
乗り間違えた僕の先は(错过了得我 前面是)
知らない振りしてた(装作不知道的我)
今なら僕は(换做现在)
肩並べて進めるなら(能和你肩并肩的话)
つなぐよ手きっと(一定会牵着你的手)
怖がらないで(别害怕)
笑わせるよまた(我会继续逗你笑)
来世なんて(我并不想要)
いらないよ(来世)