英语美文朗读《别丢掉》

英语美文朗读《别丢掉》

2017-03-01    03'29''

主播: 孟飞Phoenix

1296 98

介绍:
许渊冲 翻译家 生于江西南昌 出生日期:1921年04月18 从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”,北京大学教授,翻译家。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。1999年被提名为诺贝尔文学奖候选人。2014年8月2日荣获国际译联杰出文学翻译奖 ,系首位获此殊荣亚洲翻译家。 别丢掉 Don't Cast Away 林徽因(许渊冲 译) Don't cast away This handful passion of the bygone day Which flows like running water soft and light Beneath the cool and tranquil fountain At dead of night In pine-clad mountain As vague as sighs, but you Should e' er be true. 别丢掉 这一把过往的热情 现在流水似的 轻轻 在幽冷的山泉底 在黑夜 在松林 叹息似的渺茫 你仍要保存着那真 The moon is still so bright Beyond the hills the lamp sheds the same light The sky besprinkled with star upon star But I do not know where you are It seems You hang above like dreams You ask the dark night to give back your word But its echo is heard And buried though unseen Deep, deep in the ravine 一样是月明, 一样是隔山灯火, 满天的星 只有人不见, 梦似的挂起, 你向黑夜要回 那一句话 —— 你仍得相信 山谷中留着 有那回音!