【野草】题辞 鲁迅
当我/沉默着的时候,我觉得充实;我将/开口,同时感到/空虚。
过去的生命已经死亡。我对于这死亡有大欢喜,因为我借此知道它曾经存活。死亡的生命已经朽腐。我对于这朽腐有大欢喜,因为/我借此知道/它还/非空虚。
生命的泥/委弃在地面上,不生乔木,只生/野草,这是/我的罪过。
野草,根/本不深,花叶不美,然而吸取露,吸取水,吸取陈死人的血和肉,各/各夺取它的生存。当生存时,还是将遭践踏,将遭zao删刈shān yì,直至于/死亡而朽腐。
但我坦然,欣然。我将大笑,我将歌唱。
我自爱我的野草,但我憎恶/这以野草作装饰的地面。
地火在地下运行,奔突;熔岩一旦喷出,将烧尽一切野草,以及乔木,于是/并且/无可/朽腐。
但我坦然,欣然。我将大笑,我将/歌/唱。
天地有如此静穆,我不能大笑而且歌唱。天地即不如此静穆,我或者也将不能。我以/这一丛野草,在明与暗,生与死,过去与未来之际,献于/友与仇,人与兽,爱者与不爱者之前/作证。
为我自己,为友与仇,人与兽,爱者与不爱者,我希望/这野草的朽腐,火速到来。要不然,我先就/未曾生存,这实在比死亡与朽腐/更其不幸。