在美国没有交警?道路监控很少?这些将颠覆你的认知!

在美国没有交警?道路监控很少?这些将颠覆你的认知!

2024-04-27    09'09''

主播: 一席英语

144 2

介绍:
一席文化出品 欢迎关注、订阅 主播:Wendi(中国)+Erin(美国) 歌曲:Flowers 之前我们谈到过一些在美国的unexpected realities(意想不到的事),今天我们就继续来聊一聊在美国与开车有关的unexpected realities。 01The US is a country on wheels. 美国是一个车轮上的国家。 在美国,除了像New York、Chicago这种非常modern的城市,基本上都需要开车出门。It is basically impossible to go anywhere without a car!我们的主播Erin提到,她小时候住在New Jersey时,需要开车至少10分钟(at least 10 minutes)才能到最近的商店(the nearest store),感觉不是特别方便。 在中国,最近的便利店(convenience store)一般就在楼下或者小区里,可以直接go downstairs for a snack(下楼买零食)。而在美国买chips(薯片)一般也需要开车,这对懒人可有点不太友好。 ·convenience /kənˈviːniəns/ n. 方便;便利 02 There is not a lot of security cameras in the US.美国的道路监控很少 在美国的道路上,很少有security cameras(监控)。即使是在stop lights(信号灯)上,也很少有camera’s capturing(监控抓拍)。What if someone runs a red light?如果有人闯红灯怎么办?Erin说那就只能全凭自觉了。It is all up to you if you are unlucky enough to be seen by a police officer (不幸被交警看到). ·capture /ˈkæptʃər/ v.捕获;拍摄 ·run a red light 闯红灯 道路千万条,安全第一条。不管在哪儿开车,大家还是要自觉遵守交通规则! 03 There is not really traffic police in the US.美国没有“交警” 在美国的道路上没有“交警”(traffic police),通常是police officer(警察)beon duty to manage traffic(分管交通)。Erin说在路上开车时,有时能看到a police vehicle pulls somebody over(警察让别人靠边停车)。的确,“pull over”(靠边停车)在美剧中也经常出现,一般是一辆警车跟在后面拉警笛让你pull over,可能是因为超速或者other problems。 ·on duty 值班,执勤 ·pull over(驾车者)靠路边停车 有时,警察will be in a parked car on the side of a road(将呆在停在路边的车上),watching to make sure nobody is speeding(观察并确保没有人超速行驶)。当然,我们还经常在美剧中看到这样的桥段:警察把车停在路边,观察行人和车辆,同时嘴里还吃着donut(甜甜圈)。They must get hungry at sometime and have a snack! ·speed /spiːd/ v.加速;超速驾驶 所以说,美国所谓的“交警”,实际上they are not specifically trained for traffic(他们没有接受交通方便相关培训),他们都是regular police officers,只不过那天恰好beon traffic duty(在道路交通领域值岗)。 04 You will see wild animals run out in the middle of the road when driving in the US. 在美国道路上行驶时会看见野生动物。 在美国的道路上开车时,可能会看到a deer run out in the middle of the road(路中央有一头鹿窜出来)。如果人们能及时地(in time)看到鹿出现,通常会stop and wait for deer to cross(停下来并等鹿过完再行驶)。But sometimes there isn’t enough time (当时间不充足时), and an accident will occur (就会出现事故).这有时会非常危险,所以会设置road signs(路牌)来提示there is deer in the area(附近有鹿出现),使司机提高警惕(be on high alert)。 ·alert /əˈlɜːrt/ adj.警惕的;警觉的 除了野鹿,甚至还能在路上看到野鸭子!Erin有一次就见到a mother duck crossing the road with her baby ducks(一只鸭妈妈带着小鸭子过马路)。美国真的是有很多野生动物,不只在道路上,Erin often sees bunnies (兔子) and squirrels (松鼠) in her backyard, and in parks。 05 Drivers will have to stop way behind a school bus if they see a school bus stopping. 在美国看到校车停在路边,隔着很远也要停车 我们经常看到校车上有“Stop”的牌子。在美国,it is illegal to go past the school bus on any side (从停着的校车两侧驶过是违法的),直到等校车发动后,其他车才可以继续行驶。 这是出于安全考虑(for safety reasons),刚刚提到“America is a country on wheels”,在美国there are a lot of children getting on or off the school bus(很多小孩乘坐校车),让司机停下来等待校车是为了确保(ensure)学生过马路(cross the road)或上下车的安全。 国外学生上学的交通方式与国内不太一样,他们要么ride the school bus(乘坐校车),要么get driven by their parents(由私家车接送)。再大一些的学生,就可以get their licenses(考取驾照)并且drive themselves(自己开车)了。国内坐校车的学生可能不是majority(大多数),可能更多会选择坐公交或地铁,离家近的学生一般直接步行上学。 Erin记得有一次在路上遇到一个司机did not stop behind a school bus(没有在校车后停车),并且直接drove around it(绕过校车行驶),当时Erin车上的司机got really mad(非常生气),开始冲那个司机叫喊(yelling at him)并且鸣笛(honking the horn)。在美国,遇到校车却不停车是非常不尊重别人(disrespectful)且不考虑他人的(inconsiderate)行为,更是违法的(illegal)! ·honk /hɑːŋk/ v. (使汽车喇叭)鸣响 请留言告诉我们: 你怎么看美国的交通规则和开车习惯?