你真的了解“松弛感”吗?中西双视角带你远离虚假的“松弛感”

你真的了解“松弛感”吗?中西双视角带你远离虚假的“松弛感”

2024-08-08    13'23''

主播: 一席英语

424 1

介绍:
♬主播:Flora(中国)+Selah(美国) ♬歌曲:How to Be Alone 01. 什么是“松弛感”? 其实,松弛感我们可以说“a sense of relaxation” 或者“a chill vibe (一种松弛的氛围)”。 [图片] Basically, on Weibo, a lot of people are posting pictures with the phrase "sense of relaxation" on them . 最近关于the Paris Olympics(巴黎奥运会)的新闻也有一些带有“松弛感 (a chill vibe)”的文案。 [图片] 越想抓紧反而越得不到,“松弛感”就是这么一种神奇的感觉。 真正的松弛感意味着:我们会更加注重inner peace and fulfillment,不再过度追求material satisfaction(物质满足)and external evaluation(外部评价),而是更加注重self-growth and enrichment of the inner world(内心世界的丰富)。 [图片] 02. 为什么会追求“松弛感”? It is actually related to (和......有关) the fast-paced life nowadays (当今快节奏的生活) . 它满足了年轻人stress relief(缓解压力)的intrinsic craving(内在渴望)。 [图片] 英国作家毛姆(William Somerset Maugham)在他的《在中国屏风上》(On a Chinese Screen)中就写到“To be harassed by the wear and tear of life, and to pass rapidly through it without the possibility of arresting one's course,-is not this pitiful indeed”, [图片] “To labor without ceasing(苦苦地干,没完没了), and then, without living to enjoy the fruit(然后还没活到享受劳动果实的日子), worn out, to depart, suddenly(就疲惫地突然逝去), one knows not whither, -is not that a just cause for grief?” What is the point of it all (这一切有什么意义) if you are not enjoying the journey? He is saying that is a cause for grief(这是悲伤的原因). 03. 过度追求“松弛感”会怎样? It is indeed sad to be overworked and not thinking. But you can't get a sense of relaxation by deliberately pursuing it. [图片] When the chill vibe becomes a cultural symbol (成为一种文化象征), there are bound to be people who follow suit (一定会有人跟风) because it looks cool. 然而,真正的放松是模仿不来的,甚至是学不来的。 The real sense of relaxation is never a photo on social media, but your true feelings. [图片] 04. 中国古人的松弛感 (1)战国时期,庄子主张在天地间“逍遥游”,达到无己、无功、无名的境界。The most highly cultivated person (最有修养的人) can let nature take its course (顺其自然), forget himself (无己), and has no intention of seeking merit (无心求功), and the saint with moral learning has no intention of seeking fame (有道德学问的圣人无心求名). [图片] (2)要说“佛系”,魏晋时期的“竹林七贤”绝对算得上我们现在说的“佛系青年(Buddha-like youngsters)”。 他们在竹林间(live in the bamboo forest),不闻外事,不问朝纲,只求开怀畅饮、放歌长啸、抚琴赋诗、谈玄论道,过潇洒惬意的生活(live a dashing and cozy life)。 [图片] 05. 西方“廷臣”的松弛感 西方的西塞罗(Cicero)曾主张“deliberate negligence”,意思是在演讲时故意隐藏修辞和技巧。 Cicero was actually a famous orator in ancient Rome. 他善于雄辩。别的演讲者都是唯恐自己的言辞不够犀利、不能直击对方观点的要害,但他却提倡“deliberate negligence”。 [图片] These Western concepts developed in the Middle Ages(这些西方观念发展到中世纪), and a phenomenally popular work appeared(一部现象级传播的作品出现)- "The Courtier(《廷臣》)". [图片] In the discussion of "grace(优雅)" and "sprezzatura",The Courtierpointed out that courtiers (廷臣) must "show appropriate calmness in all their actionsso that their words and deeds (言语和行为) seem to have been effortless and thoughtless(毫不费力、不假思索的)." • sprezzatura/sprettsaˈtu:ra/ n. 不羁,潇洒(意大利词汇,用于描述一种轻松、不费力地表现出优雅和自信的态度) [图片] 06. 如何拥有真正的“松弛感”? (1)Practice makesperfect (熟能生巧) Flora thinks instead of mimicking someone else's chill vibe (与其模仿别人的松弛感), she'd rather learn how they practice to achieve proficiency. She believes there's a lot of things that give us a chill vibe when we've done them a lot (有很多事做多了之后就会有松弛感). [图片] (2)Be present in the present moment(活在当下) Selah thinks we should be present in the present moment and focus on the matter itself (关注事情本身). 其实过去的已经过去,未来的还未到来,我们关注能把握的当下就好了。 We cannot always be thinking ahead(提前思考)or be thinking about the next best thing.Developing an "Experiencer's Mindset(体验者的思维)" will allow you to enjoy the process. Flora believes life is like a game. Getting a good game experience is what matters (获得良好的游戏体验才是最重要的). [图片] (3)“Accept everything(接受一切)” Life is just about taking things as they come (随遇而安) and taking things in strides (大步向前). 允许一切发生,就像孔子在《论语》中说的:既来之,则安之。 Besides, it is important to understand yourself and accept yourself (了解和接受自己很重要). [图片] 认识和接受自己是爱自己的开始(Knowing and accepting yourself is the beginning of loving yourself)。Only then will we know what kind of life we want to live. 那时,你不追寻松弛感(when you don't seek the chill vibe),松弛感也会随之而来(the chill vibe will follow)。 [图片] 请留言告诉我们: 你是怎么看待“松弛感”的呢?