大隔离,美国人都在朋友圈晒什么?

大隔离,美国人都在朋友圈晒什么?

2020-04-20    13'51''

主播: 一席英语

9074 62

介绍:
主播:Mary | 翩翩 歌曲: Don't Pull Your Love 上期节目,我们聊到,疫情期间,美国全民都在追《虎王》(Tiger King),除了追剧,美国人民还做什么呢? 今天,翩翩和Mary要聊一聊,疫情期间,美国人民还有哪些打发时间的方式? How do people spent their time at home? 在家是怎么打发时间的? How are they supporting each other from a distance? 怎么远距离互相鼓励的? A big thing that is happening : 美国朋友圈里的一件大事: 1.Life imitates art “名画模仿” ①Challenge : imitating famous pieces of art. “名画模仿” 全民挑战 imitate 模仿 famous piece of art 名画 * Challenge 挑战 道具通常都是: Dressing up in sheet : 披着床单 Old styled clothing: 老式的衣服 They need to find things to keep themselves busy. 疫情期间,他们需要找点事让自己忙起来。 总之,就是:Recreate famous works of art 对名画进行再创造 比如: 名画Old Woman Selling Eggs(《卖鸡蛋的老妇人》)的模仿: ② Sad Pablo 悲伤的巴勃鲁 除了对famous piece of art 名画的模仿,美国人民还热衷于对memes的模仿: Meme 流行的的动图/表情包 最经典的、被最多人模仿的一个Meme: Sad Pablo 悲伤的巴勃鲁 它是一组剧照, 主角Pablo巴勃鲁sitting in the chair and very sad(坐在椅子上,面带愁容) Pablo’s face is depressing 表情很丧 很多美国人,因为social distancing(隔离),会模仿Sad Pablo的表情。然后post a moment(发布一个状态)。 Bread baking烘焙 美国人被一条又一条的”烘焙照片”刷屏了, 
The pandemic has inspired masses to begin baking their own bread. 疫情激发了人们的“烘焙”欲。 inspire 激发 启发 * masses 大众 * baking their own bread 自己烤面包 Why? 可能是因为 bread shortages(面包短缺)吧! Regardless of the reason: 不管什么原因, 总之,post after post of people are trying their hand at baking bread.一条又一条“试手烘焙”的动态,在美国人的朋友圈刷屏! * post after post 一条又一条(动态) *regardless of : 不管,不顾 *try one’s hand at doing sth.试着做某事 也有很多美国人发圈吐槽: 烘焙期望(baking expectation)太高,却总是事与愿违(don’t pan out)。 Maybe it does nothing with the pandemic.It is about the age. Connecting virtually 网络世界里的聚会 Small-scale 小规模的 ① “Quarantine Art Clubs”. “隔离期,艺术俱乐部” 艺术家们主要是针对(gear towards)孩子们(tiny human)。 教易学会(pick up)的基本技能(basic art techniques)。 *美国人把小孩子们称作tiny human,而疫情期间,而我们把他们叫作“神兽”(amazing animal),“吞金兽”(animals who swallow money)。 *我们对娃娃们称呼,惹得Mary哈哈大笑。 Mary说:I do not have any kids, but I know that is true. 虽然没生娃,但秒懂! ② Fitness influencers 健身网红 除了对疫情的担忧,美国普通民众还有一个相似的concern: Fitness Before quarantine隔离前 & After quarantine 隔离后 Fitness influencers are filming workouts that can be done quietly at home. 健身网红拍摄了很多健身的视频,可以在家安静(不扰民)的练习。 influencers “网红” Fitness influencers 健身网红、达人 *workout 锻炼 Large-scale 大规模的 Lady Gaga has raised 35 million dollars and is organizing a “stay at home” concert. 歌星Lady Gaga筹集到35,000,000美金的善款(仅一周时间),并组织在家的音乐会。 除了Lady Gaga,许多big names(名人)也发起了这样的活动。 这些proceeds(收益)将会用于: get protective equipment for health workers为医护人员准备医用物资 to develop a vaccine for the virus 追剧、名画模仿秀、烤面包、网络群组活动,关心疫情后的体重问题。。。这些,就是美国人民 疫情期间的部分生活写照。