原谅我,如果我眼中
原谅我,如果我眼中
再没有事物比浪花更清澈,
原谅我,如果我的空间
绵延不断无遮掩
无穷尽:
我的歌是单调的,
我的语字是暗处的鸟,
石头和海的动物,冬日行星的
忧伤,永不腐朽。
请原谅这一连串的水,
岩石和泡沫,潮汐的
狂言呓语:这即是我的孤独:
拍击我秘密自我之墙的盐水
急剧地翻跃,使
我成为冬日
的一部分,
一声钟响接一声钟响在浪中
自我重复的同样延伸的一部分,
寂静的一部分,长发一样的寂静,
海藻的寂静,沉没的歌。
作者 / [智利] 巴勃罗聂鲁达
翻译 / 陈黎、张芬龄
选自/《诗歌十八讲》,东方出版社