【文本】
《给那些我爱的人》
作者:(美国)伊思洛·帕斯克·理查德森
如果我必须要离开你
我的爱人
我必须独自走上
这条安静的道路
请不要悲痛
也不要落泪
尽管笑着和我交谈吧
就好像我还站在你的身旁
当你听到一首歌曲
或者看到我喜欢的一只鸟
请不要因此而悲伤地想起我
因为我依然爱你
仿若从前
你是如此的善良
有许多的事我想为你做
有许多的话我还没有说
但是请你记住
我从未害怕过
那没有你的世界
我所面对的未来
我们注定无法看到未来
但是我知道
我是如此爱你
和你一起走过的日子
就是天堂......
[图片]
【文本分析及诵读理解】
1.作品背景
格里高利·派克是好莱坞黄金时代的标志。他一生共出演了六十多部影片,经典作有《罗马假日》《爱德华大夫》,并凭《杀死一只知更鸟》问鼎奥斯卡影帝。派克的从容高雅让全世界的观众为之倾倒,他的正直善良也让几乎所有与他合作过的同仁为之叹服。
《给那些我爱的人》是作者为其好友派克逝世后的悼念之作,并在派克的葬礼上读诵了这首作品。此诗虽为悼亡诗,却充满了爱之永生的希望和因爱而永不枯竭的生之力量。
2.文本分析
诗中的第一人称“我”拟指格里高利·派克,是作者揣摩派克的心理而作的一首悼亡诗。
全诗文可分为四个部分,如上。
3.诵读理解
本诗诵读应以第一人称切入,抓住核心词,关键词,结合西方文化的背景理解诗中的对话架构,反复体会这个“我”的心理活动,理解诗的情境中情感的相对关系。控制气息,虚、实声自如转换并且以虚声为主。
段落感和语断气连:如书法的留白,松和紧比较出现,不能等距,词间距和句间报团且错落有致,否则会把全诗读散。段落间距要给音乐留有空间。
4.关于run-on-line
英文诗有一行十个音节五个音部的要求,太长时会换行,两行中的语义要连贯起来,须连读。为了增加感染力,有些中文诗也会运用run-on-line形式。