其中我所喜欢桥段的翻译,果然我大中华翻译起来就像诗词一样美:
我既往的疑虑都得不偿失,
我所有的疑虑已噤声投降,
你才是一切,我心之所慕,
心中的羁绊,绵绵无绝期,
一见钟情时,我故作失明,
我缄口不语,我充耳不闻,
所谓的逻辑,终失败崩塌,
所谓的明智,被全然剥夺,
但我不打算就此跪地屈服,
个人日常,我且漠然置之,
心之所向,偏离旧有节拍,
不再对其他人有丝毫留恋,
我全身心都思慕你,
头脑中冰冷的理智,
幡然醒悟茅塞顿开,
令我彻底陷入痴狂,
令我热血凝固惊颤,
就像我肉身的情感,
终学会凛然地勇往。