@所有人
中醫經典誦讀 第430天
2017年10月10日 星期二
“书只贵熟读,别无方法。读得通贯后,义理自出!”
今日学习內容 :(线下15~30遍,线上读1~3遍):
咳论篇第三十八
2
人与天地相参,故五脏各^以治时,感于寒则^受病,微则^为咳,甚则^为泄^、为痛。乘秋则^肺先受邪,乘春则^肝先受之,乘夏则^心先受之,乘至阴则^脾先受之,乘冬则^肾先受之。
帝曰^:何以异之?岐伯^曰^:肺咳之状,咳而喘息^有音,甚则^唾血^。心咳之状,咳则^心痛,喉中介介如梗状,甚则^咽肿喉痹。肝咳之状,咳则^两胁^下痛,甚则^不^可以转,转则^两胠^下满。脾咳之状,咳则^右胁下痛,阴阴引肩背,甚则^不^可以动,动则^咳剧^。肾咳之状,咳则^腰背相引而痛,甚则^咳涎。
参考译文
人和自然界是相应的,故五脏在其所主的时令受了寒邪,使能得病,若轻微的,则发生咳嗽,严重的,寒气入里就成为腹泻、腹痛。所以当秋天的时候,肺先受邪;当春天的时候,肝先受邪;当夏天的时候,心先受邪;当长夏太阴主时,脾先受邪;当冬天的时候,肾先受邪。
黄帝道:这些咳嗽怎样鉴别呢?岐伯说:肺咳的症状,咳而气喘,呼吸有声,甚至唾血。心咳的症状,咳则心痛,喉中好象有东西梗塞一样,甚至咽喉肿痛闭塞。肝咳的症状,咳则两侧胁肋下疼痛,甚至痛得不能转侧,转侧则两胁下胀满。脾咳的症状,咳则右胁下疼痛,并隐隐然疼痛牵引肩背,甚至不可以动,一动就会使咳嗽加剧。肾咳的症状,咳则腰背互相牵引作痛,甚至咳吐痰涎。
【备注】
1.^这个符号前面的字是入声字,吟诵时读得短促。
2.提倡各位师友抄写、默写当天所读内容。