《信じない君を信じている》

《信じない君を信じている》

2017-08-04    06'07''

主播: 乐学日本语

3027 149

介绍:
【文本】 信じない君を、信じている 我相信,不相信我的你 君は、どこにいるのかな。 你身在何方 どこか遠く離れたところ? 在遥远的某处吗 宇宙? 宇宙? それとも、もう...距離では あらわせない場所にいる? 还是,已经不能用距离来衡量的地方? 嘘だ。 骗人 君は目に見えないけど 虽然我看不到你 ちゃんと、そこにいるんだろ 但你的确存在 だって、そうしないと、 因为,要是不是这样 そう信じないと、 不那样相信的话 僕は生きていけないから。 我会活不下去 目に見えないものを信じない君は、 你从不相信眼睛看不到的虚幻之物 いつだって目に見えるものを 无论何时你都爱着眼前真实的事物 花を、鳥を、...僕を、愛していた。 花儿,鸟儿...还有我    君の愛したものたちは 確かに目に見えるものだった。 你深爱的事物确实是真实存在的 だけど、僕たちを繋いだものは 但是,牵绊着我们的 本当に目に見えるものだったの? 真的是可以看到的有形之物吗? 君に会えてよかったって、僕は思う。 我很庆幸能与你相遇 僕に会えてよかったって、君は、思ってた? 你也觉得能遇到我很幸福吗? 奇跡とか運命って、目に見えないけど。 所谓奇迹,命运虽然无形 確かに、そこに存在するものだと思うんだ。 但确实存在于你我之间 なんて いったって、君はもう戻ってこない。 不论在说什么 你也回不来了 いなくなってしまった見えない君を 一直相信着早已逝去再也看不到的你 信じ続けることは無意味なのかな 毫无意义 そこには、もう、何も無いのかな。 那里已经空无一物了吧 もし目に見えないものを信じない君が僕だったら、 要是将从不相信无形之物的你换做我的话 君は、消えた僕を探してくれたかな... 你会寻找消失的我吗 ばかだな、「もし」なんて、存在しないのに。 我真是笨,如果这种东西根本不存在啊 翻译:いさ =========================== 朗読:いさ BGM:鸟之诗 ED:亀梨和也 - 绊 有兴趣的话,可以关注 微信公众号:lexueribenyu(乐学日本语) 自己做的公众号~ 里面有朗读音频及标注假名的文本,适合学习哦