参考原文:
Why does my uncle want this dirty old lamp? He thought. He put it in his pocket.
为什么我叔叔要这盏脏兮兮的破油灯呢?他寻思着。他把它装进口袋里。
Then he began to take fruit from the trees, and to put it in every pocket of his coat. After that he went back to the stairs and began to go up.
然后开始从树上摘果子,直到装满了衣服上的每个口袋。之后他返回到台阶那里开始向上爬。
Soon he could see Abanazar and the blue sky. Give the lamp to me, Abanazar said, and put out his hand. Quickly, boy, the lamp!
他很快就看到阿巴那扎尔和蓝色的天空。把油灯给我,阿巴那扎尔伸出手催促道,快点,孩子,给我灯!
Aladdin could not get the lamp out of his pocket because it was under the fruit. He looked at Abanazar’s angry face and was afraid.
阿拉丁拿不出灯,因为它被压在那些果子下面了。他看着阿巴那扎尔那张恼羞成怒的脸,害怕极了。
First help me out, then you can have the lamp, he said. Please. Uncle! First the lamp, cried the Abanazar. Give me the lamp!
先把我拉出去,你就能拿到那盏灯了。他说。求你了,叔叔!先把灯给我!阿巴那扎尔喊道,给我灯!
No! Aladdin said. You good-for-nothing! You dog! You and the lamp can stay down there!
不!阿拉丁说。你这个没用的东西!你这条狗!你和那盏灯一起留在下面吧!
Angrily, Abanazar ran to the fire and put more powder on it. Abracadabra! he called.
阿巴那扎尔气冲冲地跑到火边,又往里面撒了一些粉末。阿布拉喀达布拉!他又念起了咒语。
The big white stone moved again, and now Aladdin could not see the sky. He was in the dark, under the ground, and could not get out.
白色的巨石又盖住了洞口,阿拉丁此时看不到天空了。他被关在黑暗的地下,出不去了。