I love you, stinky face 我爱你,臭脸蛋儿
I love you, my wonderful child,"said Mama as she tucked me in.
“我爱你,我的好孩子,”妈妈边说便帮我掖好被子。
But I had a question.
但我有一个问题。
Mama, what if I were big, Scary ape? would you still love me then?
妈妈,如果我是一个可怕的大猩猩?那你还会爱我吗?
If you were a big, scary ape, I would comb your whole hairy self to make sure you didn't have any tangles.
“如果你是一个可怕大猩猩,我会亲自用梳子好好梳理你的毛发,不让它们打结。
And I would make your birthday cake out of bananas, and I would tell you, I love you, my big scary ape.'"
我会用香蕉给你装饰生日蛋糕,我会告诉你,我爱你,我的可怕的大猩猩。”
But, Mama, but, Mama, what if i were a super smelly skunk, and I smelled so bad that my name was Stinky Face?
但是,妈妈,但是,妈妈,如果我是一个奇臭无比的臭鼬,我的味道太难闻了,以至于我的名字叫臭脸,那怎么办?
Then I would give you a bath and sprinkle you with sweet-smelling powder."
“那么我会给洗澡,还给你撒上香香的粉。”
And if you still smelled bad, I wouldn't mind, and I would hug you tight and whisper in your ear, " I love you, Stinky Face.""
“如果你的味道还是不好闻,我也不会介意,我会紧紧地拥抱你,在你耳边悄悄说:“我爱你,臭脸蛋儿。”
But Mama, but, Mama, what if I were an alligator ([ˈælɪˌɡetɚ]
))with big, sharp teeth that could bite your head off?
但是,妈妈,但是,妈妈,如果我是长着尖锐的牙齿,能把你的头咬下来的大鳄鱼怎么办?
Then I would buy you a bigger toothbrush for your big teeth and make sure that you brushed them every night so they'd stay healthy and strong.
“那我就为你的大牙买一个更大的牙刷,并让你每天晚上都刷牙这样它们才能保持健康和锐利。 ”
And If you had a sore throat, I would stick my head right inside your enormous jaws to make sure you were okay, and I would say, I love you, my ferocious (fəˈroʊʃəs)alligator."
“如果你喉咙疼痛,我会把头伸进你的喉咙里检查,确保你一切都正常,我还会说:“我爱你,我的凶猛的鳄鱼。”
But, Mama, what if I were a terrible meat-eating dinosaur with razor-sharp claws that ripped my sheets to shreds every night while I slept?
但是,妈妈,如果我是一个可怕的食肉恐龙,长着锐利的爪子每晚睡觉时都会把床单撕成碎片怎么办?
Then I would give you plenty of meat to eat, if that is what you liked. And I would sew your sheets back together every day, because, after all, ripping them would be an accident.
“那我会给你大量的肉吃,如果那是你所喜欢的。我还会每天都把你撕破的床单缝在一起,因为,毕竟,撕破了床单只是个意外。
And I would tuck you into your newly mended sheets every night and say, I love you, my sweet, terrible dinosaur.'"
而且我会每天晚上帮你掖好补好了的被单,对你说:“我爱你,我的可爱的、可怕的恐龙。”
But, Mama, but, Mama, what if I were a swamp(swɑ:mp) creature with slimy, smelly seaweed hanging from my body, and I couldn't ever leave the swamp or I would die?
但是,妈妈,但是,妈妈,如果我是一个生长在沼泽地里、全身挂满了又脏又臭的海藻的怪物,我永远不能离开沼泽否则就会死去,你怎么办?
Then I would build a house right next to the swamp, and I would stay with you and take care of you always. And when you splashed to the surface, I would say, I love you ,my slimy little swamp monster.'"
“那我就在沼泽边盖一个房子,我会一直陪伴着你、照顾你。当你冲出水面的时候,我会对你说:“我爱你,我的脏兮兮的沼泽小怪物。”
But Mama, but Mama, what if I were a Green Alien from Mars, and I ate bugs instead of peanut butter?
但是,妈妈,但是,妈妈,如果我是来自火星的绿色外星人,我吃的是昆虫而不是花生酱怎么办?
Then I would dress you in colors that showed off your nice green skin...
那我就不同颜色的衣服打扮你,秀出你的绿色皮肤……
And I would pack your lunch box with beetles and spiders and ants and grasshoppers and the tastiest bugs you ever had. And I would pack a note with all the bugs that said, I love you, little greenie. Bon appetit.'"
我还会为你带上用甲虫、蜘蛛、蚂蚁、蚱蜢等最好吃的虫子做的午餐餐盒。我还会写一张纸条和虫子放到一起,上面写道:“我爱你,小绿人,祝你好胃口。”
But Mama, but Mama, what if I were a Cyclops, and I had just one big, gigantic (dʒaɪˈɡæntɪk
eye in the middle of my head?
但是,妈妈,但是,妈妈,如果我是一个独眼巨人,我只在脑门中间长了一只巨大的眼睛怎么办?
Then I would look right into your gigantic eye and say, I love you, my little Cyclops. and I would sing you a lullaby (ˈlʌləˌbaɪ]until your one gigantic eyelid got droopier and droopier, and it finally closed and you fell fast asleep."
“那我就看着你的巨大的眼睛,说:‘我爱你,我的小独眼巨人。’我会为你唱催眠曲,直到你那个巨大的眼皮垂呀垂下来并最终闭上了,你很快就睡着了。
I love you, Mama.
我爱你,妈妈。
"And I love you, my wonderful child."
“我爱你,我的好孩子。