「ちょっとした思いつき」
皆さん、こんばんは。
クモのオジサンですw
お久しぶりですね〜
最近コメントのほうは
少しずつ増えてきました!
とてもありがたいです!
私としては
これからも引き続き
頑張っていきたいと思います!
暖かい応援をぜひよろしくお願いいたします。
今日はある事からのちょっとした思いつきを
皆さんに話したいと思います。
これは今日の夜9時頃、
いつも通り公園でジョギングを終えて、
家に帰る途中で起きたことです。
公園から二番目の交差点で
信号を待っていたら、
突然、後ろから大きな歌声が聞こえてきた。
振り返ってみると、
二人の若い女の子がバイクに乗って、
笑いながら「She's walking on fire」
を叫ぶように歌っていた。
そして次の瞬間、
すでに私の横を通って、
風のように遠ざかっていた。
気がつくと、
私はあの子たちの消えた方向
をずっと見つめて、さっきの歌の続き、
「This girl is on fire」を口ずさんでいた。
そして、急にうらやましくなった。
あの憚ることのない若気にさ。
ちょっと変だろう。
本当は、自分もまだ若いのに、
どうしてつい年配者目線を
使ってしまったのだろうか。
そごでふっと思った。
「あの瞬間、
青春に溢れた後ろ姿を見送ったせいか、
青春に置き去りにされたような
錯覚が起きたのだろうか」と。
これが今日のちょっとした思いつきだった。
****************************************
ごめんね。こんな気取った文章を書いて、
しかも長々と喋ってしまった。
たまにこういうセンシティブな時って、
あるんだよね。オジサンは(笑)
まあ、こういうの嫌いな方は
別に無視していいよ。
でも、もし少しでもこの文章を聞いて、
共感を抱いてくれた人がいたら、
どれだけ幸運なことなんだろうか
と思います。
では、今日の番組はこれで
終わりたいと思います。
また次の時会いましょう(´・ω・`)
bye-bye❤
________________________________________________
【翻译】
大家晚上好,这里是云叔叔w
好久不见~
最近评论一点点地增多啦
超级感激
叔叔呢,今后也会持续努力哒~
希望大家能够给予温暖的支持!✪ε✪
今天想和大家聊聊从某件事上而来的些许感触
这是今天晚上9点左右,
和往常一般,当我结束了公园的夜跑,
回家的途中所发生的事
当我在离开公园后的
第二个十字路口等红路灯时,
突然从背后听见了响亮的歌声
回头一看,
两个年轻的女孩子骑着摩托车
大笑着嚎叫般唱着"She's walking on fire"
然后下一个瞬间
已飞速地从我身边经过,如风般离去
当我察觉到时
我正盯着女孩们消失的方向
口中哼出了歌曲的下一句
"This girl is on fire"
然后,突然地
就有丝羡慕了
为她们这份肆无忌惮的年轻
是不是有些奇怪呢
明明我也还很年轻
为什么会不自觉地
就用了年长者的眼光去看待呢
这时我突然有了这样的想法
"那个瞬间,是不是因为目送了
那洋溢着青春的背影离去
才会有了被青春抛弃在身后的错觉"
这就是今天的一点些微感触
*****************************************
不好意思,写了这么作的文章
还冗长地讲了这么久
叔叔啊,
偶尔会有这样纤细敏感的时候呢(笑)
总之,讨厌这类情绪的孩纸无视就好
但是,即便只有些许
若是听了这篇文章有产生共鸣的孩纸存在
那该是何其幸运
我这样想着。
那么今天的节目就到这里吧
我们下次再见
bye-bye❤