《春江花月夜》张若虚(埙与箜篌版)&郝雁妙音

《春江花月夜》张若虚(埙与箜篌版)&郝雁妙音

2020-11-07    04'22''

主播: 郝雁妙音(海燕)

483 0

介绍:
《春江花月夜》张若虚(埙与箜篌版) 作者介绍   张若虚(约647年— 约730年),字、号均不详,扬州(今属江苏扬州)人。初唐诗人。以《春江花月夜》著名。与贺知章、张旭、包融并称为“吴中四士”。   原文:   春江潮水连海平,海上明月共潮生。   滟滟随波千万里,何处春江无月明!   江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;   空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。   江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。   江畔何人初见月?江月何年初照人?   人生代代无穷已,江月年年望相似。   不知江月待何人,但见长江送流水。   白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。   谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?   可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。   玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。   此时相望不相闻,愿逐月华流照君。   鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。   昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。   江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。   斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。   不知乘月几人归,落月摇情满江树。   字词解释:   (1)滟(yàn)滟:波光闪动的光彩。   (2)芳甸(diàn):遍生花草的原野。   (3)霰(xiàn):雪珠,小冰粒。   (4)流霜:飞霜,古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的,所以叫流霜。这里比喻月光皎洁,月色朦胧、流荡,所以不觉得有霜霰飞扬。   (5)汀(tīng):沙滩   (6)纤尘:微细的灰尘。   (7)月轮:指月亮,因月圆时象车轮,故称月轮。   (8)穷已:穷尽。   (9)但见:只见、仅见。   (10)悠悠:渺茫、深远。   (11)青枫浦上:青枫浦 地名 今湖南浏阳县境内有青枫浦。这里泛指游子所在的地方。   浦上:水边   (12)扁舟:孤舟,小船。   (13)明月楼:月夜下的闺楼。这里指闺中思妇。   (14)月徘徊:指月光移动。   (15)离人:此处指思妇。   (16)妆镜台:梳妆台。   (17)玉户:形容楼阁华丽,以玉石镶嵌。   (18)捣衣砧(zhēn ):捣衣石、捶布石。   (19)相闻:互通音信。   (20)逐:跟从、跟随。   (21)月华:月光。   (22)文:同“纹”。   (23)闲潭:安静的水潭。   (24)潇湘:湘江与潇水。   (25)无限路:言离人相去很远。   (26)乘月:趁着月光。   (27)摇情:激荡情思,犹言牵情。   解释:   春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。 30703372064603911.jpg   月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。   江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。   月色如霜,所以霜飞无从觉察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。   春江花月夜,怎不叫人流连忘返。   江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中。   江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?   人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。   不知江上的月亮等待着什么人,只见长江不断地一直运输着流水。   游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。   哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?   可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。   月光照进思妇的门帘,卷不走,照在她的捣衣砧上,拂不掉。   这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。   鸿雁不停地飞翔,而不能飞出无边的月光;月照江面,鱼龙在水中跳跃,激起阵阵波纹。   (此二句写月光之清澈无边,也暗含鱼雁不能传信之意。)   昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天过了一半自己还不能回家。   江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。   斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。   不知有几人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。   对照翻译:   春江潮水连海平,海上明月共潮生。   春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。   滟滟随波千万里,何处春江无月明!   月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。   江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;   江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。   空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。   月色如霜,所以霜飞无从觉察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。   江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。   江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中。   江畔何人初见月?江月何年初照人?   江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?   人生代代无穷已,江月年年望相似。   人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。   不知江月待何人,但见长江送流水。   不知江上的月亮等待着什么人,只见长江不断地输送着流水。   白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。   游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。   谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?   哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?   可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。   可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。   玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。   月光照进思妇的门帘,卷不走,照在她的捣衣砧上,拂不掉。   此时相望不相闻,愿逐月华流照君。   这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。   鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。   鸿雁不停地飞翔,而不能飞出无边的月光;月照江面,鱼龙在水中跳跃,激起阵阵波纹。   昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。   昨天晚上梦见花朵落在幽静的水潭上,可怜春天过了一半还不能回家。   江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。   江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。   斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。   斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。   不知乘月几人归,落月摇情满江树。   不知有几人能趁着月光回家,只有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林