亚人第一季完结了,情节很赞,歌依旧很赞,想不到用多好的语言来描述,mamo的声音很有渗透力,散发着让人单曲循环的魔力...
下面是日语歌词后有翻译:
願い叶うなら
もう一度
君の心に触れていたい
どんな闇でも
探してるんだ
たったひとつの
光を
As I look up to the stars
遠いけど
同じ星空見上げてる
心の空には
零れ落ちそうな
君の笑顔と
ぬくもり
Hear me
Until I went away and
Faced the lonely days
愛することの意味なんて
分かってたつもりだった
Feeling everything that
Was right in front of me
大切なもの失って
本当の愛に気付いて
I'll tell you now
Just how close you are
Let me know that you're all right
笑っていて
癒える事の無い
悲しみも
心の近くで
君を感じて
それだけが僕の
光に
I see you
Until I went away and
Faced the lonely days
「会いたい」そんなことさえ
伝えられないなんて
Feeling everything that
Was right in front of me
大切なもの失って
本当の愛に気付いて
I'll tell you now
Just how close you are
君に何を残して
あげられたんだろう
あの日に戻れるのならば
君を空に探して
側に居る様で
I was so gone
Now I'll hold on
また会えるように
笑い合えるように
届けたい想い全部
夜空に願い込めて
I had to go away and
Faced the lonely days
愛することの意味なら
今伝えられるから
離れていても
違う旅路でも
信じて歩いて行く
僕らは繋がってるから
I'll tell you now
Just how close you are
若是能够实现心愿
我想要能够再一次
触碰你的心灵
无论是如何的黑暗
也要去寻找
那唯一的一束
光芒
每当我抬头看星星
即便相距如此遥远
但我们都仰望着同一片星空
我心中的那片天空
你的笑容
和你给的温暖
仿佛洒落了一地
听我说
直到我离去之后
独自面对那些孤独的日子
原来我一直都想要去了解
什么才是“爱”
感到在我眼前的一切
皆为正确
丧失了重要的事物
让我渐渐意识到什么是真正的爱
现在 我只想要告诉你
你对我有多么珍贵
让我知道你所做的是正确的
你笑着
伤口还未愈合
即使很悲伤
但我们的心紧靠在一起
我能够感受到你
仅仅是这样 在我的光芒里
你在我眼中
直到我离去之后
独自面对那些孤独的日子
哪怕仅仅是一句 “想见你”
都无法传达给你
感到在我眼前的一切
皆为正确
丧失了重要的事物
让我渐渐意识到什么是真正的爱
现在 我只想要告诉你
你对我有多么珍贵
我为你留下了些什么
又给予了你些什么呢
如果 能够回到那一天
于天空中寻找着你的点点滴滴
仿佛你就在我身边
曾经我离开了
而现在 我将坚持前行
为了能够再次相见
为了能够再一起欢笑
想要传达给你 我的所有思念
向着夜空许下愿望
我不得不离开
去独自面对孤独的日子
现在 “爱”的意义
已经能够传达给你了
所以即使我们分开了
即使踏上了各自的旅程
也会心怀着信念走下去
因为 我们的心始终连在一起
现在 我只想要告诉你
你对我有多么珍贵