『SAya&재연 흔들리는 꽃들 속에서 네 샴푸향이 느껴진거야 』

『SAya&재연 흔들리는 꽃들 속에서 네 샴푸향이 느껴진거야 』

2020-04-12    04'46''

主播: _那人

1740 11

介绍:
分享歌词: 흔들리는 꽃들 속에서, 在摇曳的花丛之中, 네 샴푸향이 느껴진거야, 感受到了你洗发水的香味, 스쳐지나간건가 뒤돌아보지만, 是擦肩而过了吗 回过头时, 그냥 사람들만 보이는거야, 却只看到过往的人群, 다와가는 집근처에서, 就快要到你家附近, 괜히 핸드폰만 만지는거야, 却只是瞎摆弄着手机, 한번 연락해 볼까 용기내 보지만, 要联系你吗 虽然试着鼓起勇气, 그냥 내 마음만 아쉬운 거야, 到头来也只是心怀遗憾罢辽, 걷다가 보면 항상 이렇게, 走着走着我时常像这样, 너를 바라만 보던, 只是默默注视着你, 너를 기다린다고 말할까, 苦恼着是否要告诉你 我在等你, 지금 집앞에 계속 이렇게, 此刻也是像这样徘徊在你家门前, 너를 아쉬워 하다 너를 연락했다 할까, 舍不得你 应该联系你吗, 지나치는 꽃들 속에서, 现在再路过花丛中, 네 샴푸향만 보이는거야, 只能感受到你的洗发水香味, 스쳐지나간건가 뒤 돌아보지만, 是擦肩而过了吗 回过头时, 그냥 내 마음만 바빠진거야, 只有我在心急如焚罢辽, 걷다가 보면 항상 이렇게, 走着走着我时常像这样, 너를 바라만 보던, 只是默默注视着你, 너를 기다린다고 말할까, 犹豫着是否要告诉你 我在等你, 지금 집앞에 계속 이렇게, 此刻也是像这样徘徊在你家门前, 너를 아쉬워 하다 너를 연락했다 할까, 舍不得你 应该联系你吗, 어떤 계절이 너를 우연히라도, 在某个时节 哪怕是偶然, 너를 마주치게 할까, 我才能与你邂逅呢, 난 이대로 아쉬워하다, 我就这样依依不舍, 너를 바라만 보던 너를, 只默默注视着你, 기다리면서 아무말 못하고, 等待着你 什么话都说不出口, 그리워만 할까, 仅仅只能思念着你吗, 걷다가 보면 항상 이렇게, 走着走着我时常像这样, 너를 바라만 보던, 只是默默注视着你, 너를 생각한다고 말할까, 苦恼着是否要告诉你 我在想你, 지금 집앞에 기다리고, 此刻是在你家门前等待, 때론 지나치고 다시 기다리는, 有时也会经过 又再次等待, 꽃이 피는 거리에 보고파라 이밤에, 像这样的夜晚 在这鲜花盛开的街道上 想念你, 걷다가 보면 항상 이렇게, 走着走着我时常像这样, 너를 아쉬워 하다, 对你依依不舍, 너를 기다린다고 말할까, 苦恼着是否要告诉你 我在等你, 지금 집앞에 계속 이렇게, 此刻也是像这样徘徊在你家门前, 너를 아쉬워 하다 너를 연락했다 할까, 舍不得你 应该联系你吗。