朱康美 2023 09 04
诵读《孟子》第73天
滕文公章句下
凡十章
【原文】
6.6、孟子谓/戴不胜曰:“子欲/子之王/之善与(鱼)?我/明/告子。有楚大夫/于此,欲其子/之齐语也,则/使/齐人/傅诸,使楚人/傅诸?”
曰:“使/齐人傅之。”
曰:“一(义)齐人傅之,众楚人咻(休)之,虽/日挞[tà]而/求其/齐也,不可得矣;引而置之/庄岳之间/数年,虽日挞/而求其楚,亦/不可/得矣。子谓/薛居州,善士也,使之/居于王所。在于/王所者,长幼卑尊/皆/薛居州也,王/谁与为(维)不善?在王/所者,长幼卑尊/皆非/薛居州也,王/谁与(语)为善?一(义)薛居州,独如/宋王何?”
【释义】
6.6、孟子对戴不胜说:“你想你的君王学好吗?我明白告诉你。这里有位楚国的大臣,希望他儿子会说齐国话,那么,找齐国人来教,还是找楚国人来教呢?”
答道:“找齐国人来教。”
孟子说:“一个齐国人教他,却有许多楚国人在边上大喊大叫,就算你每天用鞭子抽他,逼他说齐国话,也做不到;但假如把他带到临淄(资)城里的庄街、岳里住上几年,就算你每天用鞭子抽他,逼他再说楚国话,那也做不到了。你说薛居州是个好人,要他住在王宫里影响王,使王学好。假如住在王宫里的人,不论大的小的、地位高的低的,都是与薛居州一样的好人,那王跟谁去干坏事呢?假如住在王宫里的人,不论大的小的、地位高的低的,都不是好人,那王又跟谁去干好事呢?一个薛居州,能把宋王怎么样呢?”