诵读《诗经》第20天

诵读《诗经》第20天

2024-03-15    01'30''

主播: zkm🍘一路同行

90 1

介绍:
朱康美  2024  02  12 诵读《诗经》第20天 【原文】            《国风 召[哨shào]南  鹊巢》 维鹊有巢,维鸠[灸jiū]居之。 之子于归,百两[亮liàng]御[亚yà]之。 维鹊有巢,维鸠方之。 之子于归,百两(亮)将(姜)之。 维鹊有巢,维鸠盈之。 之子于归,百两(亮)成之。 【译文】 喜鹊筑成巢,鸤[尸shī]鸠来住它。 姑娘要出嫁,车队来迎她。 喜鹊筑成巢,鸤鸠占有它。 姑娘要出嫁,车队送走她。 喜鹊筑成巢,鸤鸠住满它。 姑娘要出嫁,车队接到她。 【赏析】      关于此诗历来争议较大,有/认为这是一首描写贵族婚礼的诗;也有学者认为鹊/喻弃妇,鸠/喻新妇,这是一首弃妇诗。 ----- 【注释】 维:发语词 鹊:喜鹊 有巢:比兴男子已造家室 鸠:布谷鸟,自己不筑巢,居鹊巢 归:嫁 百:虚数,指数量多 两:同辆 御:同"迓",迎接 方:并,比,此指占据 将:送 盈:满,此指陪嫁的人很多 成:迎送成礼,此指结婚礼成。