贝多芬创作的唯一一部歌剧,用德语演唱并带有对白。作品的原名中文的直译是“莱奥诺拉,或婚姻之爱的胜利”。“莱奥诺拉”是女主人公的名字,而“费德里奥”是她的化名。作品讲述一位女豪杰深入虎穴去营救她丈夫,并取得成功的故事。如果说贝多芬的一些作品带有“通过奋斗,取得成功”,或“通过痛苦,得到欢乐”的含义,那么这部歌剧也有这个意思。
贝多芬对这部歌剧的序曲非常重视,曾先后写了四个独立的版本,都很出色。最后他选定用第四号《费德里奥》序曲与歌剧相配;而前三首,分别称为《莱奥诺拉》第一,第二,第三序曲,作为音乐会演出用。《费德里奥》序曲概括表达了歌剧的基调,并以欢庆胜利的喜悦收束