经鲁祭孔子而叹之  唐玄宗

经鲁祭孔子而叹之 唐玄宗

2021-01-15    04'39''

主播: 青青.宋春霞

112 1

介绍:
经鲁祭孔子而叹之 夫子何为者,栖栖一代中。 地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。 叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。 今看两楹奠,当与梦时同。  读诗闲记  释题:题目也作《经邹鲁祭孔子而叹之》。鲁:这里指春秋时鲁国都城,即今山东曲阜。邹( zōu),孟子故乡;鲁,孔子故乡。后因以“邹鲁”指文化昌盛之地,礼仪之邦。【唐玄宗】唐玄宗李隆基(685年—762年),唐高宗李治与武则天之孙,唐睿宗李旦第三子,故又称李三郎。因安史之乱退位为太上皇,是唐朝在位最长的皇帝,亦是唐朝极盛时期的皇帝。庙号玄宗,清朝为避讳康熙帝之名玄烨,多称其为唐明皇。 释词:【夫子】这里是对孔子的特称。【何为者】犹“何为乎”,为了什么。者:无义。【栖栖】xī xī,忙碌不安的样子,指孔子周游列国。【鄹氏邑】鄹(zōu)人的城邑(yì)。鄹:春秋时鲁地,在今山东曲阜县东南。孔子的父亲叔梁纥(hé)曾经担任鄹邑大夫,孔子出生于此,后迁曲阜。【鲁王宫】相传汉鲁共(恭)王刘余(汉景帝的儿子)曾坏孔子旧宅,以广其及升堂,闻金石丝竹之音,乃不敢坏。【叹凤句】《论语·子罕》:“子曰:凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫。”说凤至象征圣人出而受瑞,今凤凰既不至,故孔子遂有身不能亲见圣之叹。否(pǐ):不通畅,不幸。身否:身不逢时之意。【伤麟句】麟,瑞兽,象征太平盛世。相传孔子见人捕获了麟,曾大为悲痛地说:麟出而死,我的愿望无法实现了。西狩获麟,孔子曰:“吾道穷矣!”他编写的《春秋》,也至获麟而绝笔。【今看句】《礼记·檀弓上》,记孔子曾语子贡云:“予畴昔之夜,坐奠于两楹之间。……予殆将死也。”两楹奠:指人死后灵柩停放于两楹之间,喻祭祀的庄严隆重。两楹:指殿堂的中间。楹:堂前直柱。奠:致祭。【末二句】孔子说他曾经夜梦自己坐于两柱之间受人祭奠,他的梦于今天实现了。 押韵:这首诗,中、宫、穷、同,押的是平声东韵。 作法:这是一首吊古的诗,在“使事”和“用典”方面,最好就本地风光,贴切“人”“地”“事”各项来措词。本诗就完全运用孔子自身的故事来铺叙,而以一个“叹”字来作柱意。 这个“叹”字含有两种意义,一是叹息的,一是叹美的。本诗的一二句是叹息,三四句是叹美,五六句又是叹息,七八句又是叹美。将“叹”字的神情,完全托出,再用“嗟”“怨”二字,实写“叹”字。这种绵密的用字法,最适于模仿。 再就章法将,也很整齐有序,一丝不乱,句句切合题目。一二句写“孔子”,三四句写“经鲁”,五六句写“叹”,七八句写“祭”。从此又可见古人作诗并非随便胡诌,就是立一题目,也得处处和诗句相联系。能够这样去读诗,学诗就觉得其味无穷了。 情感:这是唐玄宗李隆基祭奠孔子而作,意在叹息孔子的遭遇。孔子一生的大事,在这首诗中可以知道大概,这是何等的大手笔。
上一期: 哀王孙 杜甫
下一期: 诗经| 桧风 羔裘