EP. 78 如意故事集:西藏!西藏!和属于它的“一千零一夜”

EP. 78 如意故事集:西藏!西藏!和属于它的“一千零一夜”

2024-07-04    78'11''

主播: 扯读

409 4

介绍:
【特别提醒】赠书! 欢迎您在任意平台留下精彩评论,我们将在全平台精选3位幸运听友各送出纸书1本,敬请留意小助手回信哦! 「扯读」BLSHREAD 西藏!西藏! 光是说起这个名字,就足够大部分人心中开启无限畅想了。一千个人有一千个西藏,不知道在你眼中,这片雪域高原和居住其上的人民有着何种模样? 本期节目,我们仨@包子,@Q和@桑夏将带你走近西藏,分享由地地道道藏族作家、知名导演万玛才旦编译的藏族民间故事荟萃《如意故事集》。 它以藏族民间传说尸语故事中能使人间遍地金银、世人增寿百岁的如意宝尸为引,收录了二十四则如意宝尸说给背尸人德觉桑布听的动人故事。 鸟衣王子、猪头卦师、魔鬼兄弟、迁魂术法……一则则扣人心弦的故事惹得德觉桑布频频发问,如意宝尸借此一次次逃回山洞,德觉桑布也一次次重新开始,如意宝尸口中的精彩故事也一个又一个地接续流传下来,堪称一部微缩的藏族版《一千零一夜》。 无论你是否到过西藏,大概都听说过与之有关的“传言”——90%可能是笼罩在神秘主义之下的宗教“周边”,还夹杂着不少骇人听闻、匪夷所思、难以置信的事情(自行脑补,无法描述)。 然而,道听途说有几分真实,又或者传言是否经过添油加醋,亦或者根本就是我们对于陌生文化的误读,终究还需要自己有所亲历才能辨别。 意大利作家和文化批评家翁贝托·艾柯用“背景书”来解释这种不同文化之间的理解与不解: “我们人类是带着一些‘背景书’(background books)来游历和探索这个世界的。这并不是说我们必须随身携带这些书,我的意思是说,我们是带着来自自己的文化传统、先入为主的世界观来游历世界的。” 假如我们不接触藏民视角下的书写,那么,我们的“背景书”将永远不会更新,也就几乎无法完整地了解这片土地和这里的人。 所以,我们想推荐《如意故事集》。 很难称赞本书的情节有多么高妙。类似《一千零一夜》的故事在童年的确容易引发整晚的失眠与兴奋,对于成年爱书人来说,早已熟知《聊斋》《安徒生童话》《格林童话》,快乐阈值上限显然更高了。 幸好,万玛才旦的翻译功力可圈可点。从书里,我们能窥见纯朴接近原始的藏地生活风貌,找到了些文化间的共性;也能了解到如“煨桑”“饶迥”等藏文化独有的风俗。 书很薄,所以,我们仨结合各自的“背景书”做了有限的扩充(自觉还有些意思)。 欢迎大家读过听完后,在评论区留言或者加入我们【听友群】分享你的看法。 「扯读」BLSHREAD 本期节目,你将收听到以下内容—— 1.关于“西藏”的初印象 2.《如意故事集》作者及内容简介 3.内容深度解析 1)印象深刻的故事 2)故事背后的藏文化 4.整体评价 本期节目涉及的音乐—— 扎西德勒 - 痛仰乐队 「扯读」BULLSHREAD 片头声音特出 | 小乐 录音 | 包子 Q 桑夏 后期 | Q 上传 |包子 图片文案 |Q桑夏