归嵩song1山作 唐代:王维
清川/带长薄,车马/去闲闲。
流水/如有意,暮禽/相与还。
荒城/临古渡,落日/满秋山。
迢递/嵩高下,归来/且闭关。
译文
清澈的流水/环绕一片/草木丛生的/沼泽地,驾着车马/徐徐而去/从容悠闲。
流水有意/与我同去/永不回返,暮鸟有心/跟我一起倦飞/知还。
荒凉的城池/紧挨着/古老的渡口,落日的余晖/洒满经秋的/重山。
远远地/来到嵩山脚下/安家落户,紧闭房门/谢绝世俗/度过晚年。
注释
嵩山:五岳之一,称中岳,地处河南省登封市西北面。
清川:清清的流水,当指伊水及其支流。清:一作“晴”。川:河川。带:围绕,映带。薄:草木丛生之地,草木交错曰薄。
去:行走。闲闲:从容自得的样子。
暮禽:傍晚的鸟儿。禽:一作“云”。相与:相互作伴。
荒城:按嵩山附近如登封等县,屡有兴废,荒城当为废县。临:当着。古渡:指古时的渡口遗址。
迢递:遥远的样子。递:形容遥远。嵩高:嵩山别称嵩高山。
且:将要。闭关:佛家闭门静修。这里有闭户不与人来往之意。闭:一作“掩”。
评析
开元(唐玄宗年号,公元713—741年)中,唐玄宗/常住/东都洛阳,所以/王维从济州(今山东省济宁市)贬所/返回后,在洛阳附近的/嵩山/也有隐居/之所。这首诗/就是他/从长安(今陕西省西安市)回嵩山时/所作的。
此诗/通过描写作者/辞官归隐/嵩山途中/所见的景色,抒发了作者/恬静淡泊的/闲适心情。首联写/归隐出发时/的情景;颔联写/水写鸟,其实/乃/托物寄情,写自己/归山/悠然自得/之情,如流水/归隐之心/不改,如禽鸟/至暮知还;颈3联写/荒城古渡,落日秋山,是寓情于景,反映诗人/感情上的/波折变化;尾联写/山之高,点明作者的/归隐地点/和归隐宗旨。全诗/质朴清新,自然天成,尤其是/中间两联,移情于物,寄情于景,意象疏朗,感情浓郁,诗人/随意写来,不见/斧凿之迹,却得/精巧蕴藉/之妙。
“清川/带长薄,车马/去闲闲。”首联描写/归隐出发时的/情景,扣题目中的“归”字。清澈的河川/环绕着/一片长长的/草木丛生的/草泽地,离归的车马/缓缓前进,显得那样/从容不迫。这里所写/景色和车马动态,都反映出诗人/归山出发时/一种/安详闲适的/心境。
中间四句/进一步描摹/归隐路途中的/景色。第三句“流水/如有意”承“清川”,第四句“暮禽/相与还”承“长薄”,这两句/又由“车马/去闲闲”直接发展/而来。这里/移情及物,把“流水”和“暮禽”都/拟人化了,仿佛它们/也富有/人的感情:河川的清水/在汩汩流淌,傍晚的鸟儿/飞回/林木茂盛的/长薄中去/栖息,它们好像/在和诗人/结伴而归。
两句/表面上/是写“水”和“鸟”有情,其实/还是写作者/自己有情:一是/体现诗人/归山开始时/悠然自得的/心情,二是/寓有/作者的寄托。“流水”句/比喻/一去不返的/意思,表示自己/归隐的/坚决态度;“暮禽”句包含/“鸟倦飞/而知还”之意,流露出自己/退隐的原因/是对现实政治的/失望/厌倦。所以此联/也不是/泛泛的写景,而是/景中有情,言外有意的。
“荒城/临古渡,落日/满秋山。”这一联运用的/还是/寓情于景的/手法。两句十个字,写了/四种景物:荒城、古渡、落日、秋山,构成了/一幅/具有/季节、时间、地点/特征/而又彩鲜明的/图画:荒凉的城池/临靠着/古老的渡口,落日的余晖/洒满了/萧飒sa4的秋山。这是傍晚/野外的/秋景图,是诗人/在归隐途中/所看到的/充满黯淡/凄凉彩的景物,对此/加以渲染,正反映了/诗人/感情上的/波折变化,衬托出作者/越接近归隐地/就越发/感到凄清的/心境。
“迢递/嵩高下,归来/且闭关。”“迢递”是形容/山高远的样子,对山势/作了简练/而又/形象的描写。“嵩高”,即嵩山。前句交待/归隐的地点,点出题目中的/“嵩山”二字。“归来”,写明/归山过程的/终结,点出题目中/的“归”字。“闭关”,不仅指/关门的动作,而且含有/闭门谢客的/意思。后句写/归隐后的/心情,表示/要/与世隔绝,不再过问/社会人事,最终/点明/辞官归隐的/宗旨,这时/感情/又趋向/冲淡平和。
整首诗/写得/很有层次。随着/诗人的笔端,既可领略/归山途中的/景色移换,也可隐约/触摸到/作者感情的/细微变化:由安详从容,到/凄清悲苦,再到/恬静澹dan4泊。说明作者/对辞官归隐/既有/闲适自得,积极向往的一面,也有/愤激不平,无可奈何/而求之的/一面。诗人/随意写来,不加雕琢,可是/写得/真切生动,含蓄隽永,不见/斧凿的/痕迹,却又有/精巧蕴藉/之妙。方回说:“不求工/而未尝不工。”正道出了/这首诗/不工而工,恬淡清新的/特点。